资源描述:
《中方对奥巴马911演讲表态》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划中方对奥巴马911演讲表态 Thisweekend,we’recomingtogether,asonenation,tomarkthe10thanniversaryoftheSeptember11thattacks.We’rerememberingtheliveswelost—nearly3,000innocentmen,womenandchildren.We’re reaffirmingourcommitmenttoalwayskeepfaithwi
2、ththeirfamilies.We’rehonoringtheheroismoffirstresponderswhoriskedtheir lives—andgavetheirlives—tosaveothers.Andwe’regivingthankstoallwhoserveonourbehalf,especiallyourtroopsandmilitaryfamilies—ourextraordinary9/11Generation。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感
3、。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 Atthesametime,evenaswereflectonadifficultdecade,wemustlookforward,tothefuturewewillbuildtogether.Thatincludesstayingstrongandconfidentinthefaceofanythreat.Andthankstothetirelesseffortsofourmilitarypersonnelandourintelligence,la
4、wenforcementandhomelandsecurityprofessionals—thereshouldbenodoubt.Today,AmericaisstrongerandalQaedaisonthepathtodefeat. We’vetakenthefighttoalQaedalikeneverbefore.Overthepasttwoandahalfyears,moresenioralQaedaleadershavebeeneliminatedthanatanytimesince9/11.Andthankstotheremarkablecoura
5、geandprecisionofourforces,wefinallydeliveredjusticetoOsamabinLaden. We’vestrengthenedthepartnershipsandtoolsweneedtoprevailinthiswaragainstalQaeda—workingcloserwithalliesandpartners;reformingintelligencetobetterdetectanddisruptplots;investinginourSpecialForcessoterroristshavenosafehav
6、en. We’reconstantlyworkingtoimprovethesecurityofourhomelandaswell—atourairports,portsandborders;enhancingaviationsecurityandscreening;increasingsupportforourfirstresponders;andworkingcloserthaneverwithstates,citiesandcommunities.目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个
7、行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 Adecadeafter9/11,it’sclearforalltheworldtosee—theterroristswhoattackedusthatSeptembermorningarenomatchforthecharacterofourpeople,theresilienceofournation,ortheenduranceofourvalues.Theywantedtoterrorizeus,but,asAmericans