A Comment on Linguostylistics of Contract English 论合同英语的语言特征

A Comment on Linguostylistics of Contract English 论合同英语的语言特征

ID:296932

大小:588.39 KB

页数:27页

时间:2017-07-19

A Comment on Linguostylistics of Contract English  论合同英语的语言特征_第1页
A Comment on Linguostylistics of Contract English  论合同英语的语言特征_第2页
A Comment on Linguostylistics of Contract English  论合同英语的语言特征_第3页
A Comment on Linguostylistics of Contract English  论合同英语的语言特征_第4页
A Comment on Linguostylistics of Contract English  论合同英语的语言特征_第5页
资源描述:

《A Comment on Linguostylistics of Contract English 论合同英语的语言特征》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、本科毕业论文中文题目:论合同英语的语言特征外文题目:ACommentonLinguostylisticsofContractEnglish院系国际商学院专业英语(国际经济与贸易)年级2011级学号2011020641217学生指导教师结稿日期四川外国语大学重庆南方翻译学院教务处制2015年5月4日填论合同英语的语言特征摘要:本文旨在阐述英文合同语言特性,首先本文旨在分类将英文合同分为三类:传统的合同、正式的合同以及现代的合同。三类合同在语言特征上存在鲜明差异,也反映了英文合同的发展趋势。传统合同英语可能是最正式的英语合同和拥有许多语言特性例如极限长度的句子有时甚

2、至几个段落是由一个句子组成,缺乏或没有标点符号的,使用了成对的同义词,词汇冗余、重复和省略被大量运用。所以其语言特征风格的传统是正式的、精确的和保守的。正式合同与传统合在语言特征方面拥有很多共性,同时也有不少差异,其拥有大量与短句子搭配的长句子,极限长度的句子被大量运用,但却排斥了成对的近义词。正式合同英语具有正式、准确、明确的特征。现代合同在语言特征上与传统合同与正式合同有着明显的区别,其主要采用短句子,有时甚至用短语来充当句子,许多描述性以及规范性的形容词和副词都被英语的现代合同中,大量非谓语性动词被当做后置修饰,现代合同的语言特征是精确、明了和简洁。本文还

3、探讨了对于传统合同和正式合同的解释方法,并且预测了英文合同的未来发展趋势。关键词:语言特征;传统合同;现代合同;正式合同iiiACommentonLinguostylisticsofContractEnglishAbstractThispaperisaimedatexpoundingthelinguostylisticfeaturesofthecontractEnglish.FirstitisdesignedtoclassifytheEnglishcontractsintothreekinds:thetraditional,theformalandthemode

4、rn.ThetraditionalcontractEnglishmaybethemostformalofallEnglishvarietiesandpossessmanylingualfeaturessuchasextremelengthofasentencesometimes,evenseveralparagraphsareconstitutedbyonesentencedearthorabsenceofpunctuationpervasionofarchaicandbigwords,employmentofspecialterms,andpairedsyno

5、nyms,redundanceofexpressions,repetitionofwords,omissionofarticlesandsoon.Thelingualstylesofthetraditionalareformal,preciseandconservative.TheformalcontractEnglishresemblesthetraditionalcontractEnglishinmanyways,butdiffersalot.Itownsagreatproportionoflongsentencesbutmixedthemwithsomes

6、hortones.Itholdsmanyarchaicandbigwordsbutrejectspairedsynonym.Itdevelopsthesectionspeciallyfordefinitionanddoublewaytoindicatenumbers.ThelingualstylesoftheformalcontractEnglishisformal,preciseandclear.TheModernContractEnglishisquitedifferentfromthetraditionalandformalcontractEnglish.

7、Itaccommodatesmostlyshortsentences,andevenphrasesthatactassentences,somedescriptiveandsubjectiveadjectivesandadverbsmayfindtheirwayintothemoderncontract.Itshowsafondnessforinfiniteverbsaspostmodifiers.ThelingualstylesofthemoderncontractEnglishareprecise,clearandconcise.Thispaperalsop

8、rovidesanapp

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。