法国馆和俄罗斯馆.doc

法国馆和俄罗斯馆.doc

ID:29083672

大小:153.00 KB

页数:7页

时间:2018-12-16

法国馆和俄罗斯馆.doc_第1页
法国馆和俄罗斯馆.doc_第2页
法国馆和俄罗斯馆.doc_第3页
法国馆和俄罗斯馆.doc_第4页
法国馆和俄罗斯馆.doc_第5页
资源描述:

《法国馆和俄罗斯馆.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、法国馆之性感的城市and俄罗斯馆之现代的童话中国正在不断发展,上海也在不断发展。此次的上海世界博览会也举办的很成功。其中让我印象颇深的是法国馆——性感的城市和俄罗斯馆——现代的童话。先来说说性感城市之法国馆。法国馆的主题是“性感城市”。法国馆的建筑出自两位来自法国巴黎的建筑师——雅克.菲尔叶(JacquesFerrier)和迈克尔.哈斯勒(MichelHoessler)。两位建筑师结合了法国这个城市的独特浪漫和自己的构思想法设计出了这个性感的法国馆。JacquesFerrier介绍,此次法国馆的设计灵感来源于中法两国文化的共通之处。两国一样拥有悠久的历史,

2、有着对美食同样的追求,而园林更是两国建筑界共同的语言。于是,法国馆带来了一个融合了两国文化的全新凡尔赛花园。“平衡理念”是法国馆的又一设计背景:技术与感性、创造与永久、革新与品质、行为与思想、城市与区域之间的平衡。JacquesFerrier的这一创新概念摒弃了“传统法国与现代法国”的老式对比,从多个角度展示了法国的国家形象与魅力。高科技是JacquesFerrier设计的另一个亮点,也是他一贯主张的“实用性”原则的具体体现。在展馆中,人们将体会到如何利用创新科技改善生活,主要体现在保护环境、节约能源、循环再利用等方面。法国馆的展馆被一种新型混凝土材料制成

3、的线网“包裹”,仿佛“漂浮”于地面上的“白色宫殿”,尽显未来色彩和水韵之美。馆内,美食带来的味觉、庭院带来的视觉、清水带来的触觉、香水带来的嗅觉以及老电影片段带来的听觉等感性元素,将带领参观者体验法国的感性与魅力。顶层的法式餐厅将展现法国餐饮的精致与浪漫,漫步屋顶花园,更可以把黄浦江美景尽收眼底。人们把园林设计和绿色植物引入展馆,使展馆成为名副其实的山水田园。法国馆在馆内的小广场上建造了一个由喷泉和绿柱组成的“立体花园”,使游客有种置身凡尔赛宫的感觉。参观者可以在阳光和水的环绕中,享受鸟鸣、美食和花香,同时,现场还会播放法国城市环境声效。法国馆的屋顶被绿色

4、所覆盖,绿意盎然、动感十足。第一眼看到法国馆,一定会注意到它白色的网架,这个网架是悬空的,在建筑的四周围了一圈。都说法国馆是“脱离地面的漂浮形式”。显然,内外都有的水池是“漂浮”一词的由来,而如镜的水面倒映着白色的网架,则是给了展馆以漂浮的感觉。这个馆的中心位置是一座法式园林,溪流沿着法式庭院流淌、小型喷泉表演、水上花园等,构成了一个清新凉爽的世界。参观者可以在阳光和水的环绕中,享受鸟鸣、美食和花香,同时,现场还会播放法国城市环境声效。法国馆除了调动参观者的视觉、嗅觉、味觉、听觉和触觉之外,还强调了动感和平衡感。在展馆内,设计师将以平衡理念作为设计背景,设

5、置大量的视频投影、活动图像,以及不规则线条外框、反射跳动的波光……这都将使建筑物产生动感。巴黎奥赛博物馆七幅法国国家珍藏品也出现在中国2010年上海世博会法国馆中。阿兰·德龙成为法国馆形象代言人,在法国馆设立的“法国馆频道”中,他将讲述他和中国人民之间的感情故事。快乐且充满活力的吉祥物小猫Léon欢迎也在欢迎着每一位参观者。法国浪漫,法国馆则意外地是个安静的建筑。法国是在接受中国邀请后第一个确认参展的国家。展区地理位置优越,紧邻黄浦江滨水区域,占地面积6000平方米,位于世博园C片区(欧洲国家馆区)。法国馆将是一座具有象征意义和创新的建筑。无论是从外形上,

6、从建筑材料上,还是展示内容上,都会反映出我们国家的活力和法国式生活艺术。注重上海世博会的主题内容,法国馆将在可持续发展和文化传播领域,以实物展示它的创新能力。菲尔叶在设计上的另一创新之处在于环绕建筑的水。他说,人离开水就无法生活,水的重要性甚至远远超过石油。“水是一种纯美的事物,一个悬浮于水上的建筑隐含着多层寓意,比如江河与大海、同自然相结合的城市生活等等。此外,馆内的景物相映成趣,每一位走进法国馆的参观者都将被垂直的花园包围,这个花园完全是法式的,就像凡尔赛宫一样,但它以垂直的形式呈现在人们面前,一定会给人留下深刻的印象。”;“我之所以做出垂直花园这样的

7、设计,主要是考虑到目前城市拥挤的状况。一些城市的人口多达1000万甚至2000万人,所以需要对建筑和自然进行重新布局。我们不能指望人们在周末前往乡间别墅,或在平时到公园散步来解决问题,”菲尔叶解释道。菲尔叶认为,每一座建筑都应该将工作或居住其间的人们“解放”出来,让他们通过嗅觉和视觉直接接触自然的色彩和景物。他说:“这也是我为法国馆起名‘感性之城’的原因所在。建筑不仅应该带给人们视觉上的愉悦,还需要调动每个人的触觉、嗅觉、味觉和听觉等感官。”;在菲尔叶看来,世博会开幕后,不同国家馆之间的“友好竞争”不可避免。“每个馆都希望出奇制胜,我的制胜法宝就是呈现建筑

8、的静谧之美。参观者会发现,法国馆的形状四四方方、朴实简约,但其中别

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。