社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文

社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文

ID:28926143

大小:10.67 MB

页数:117页

时间:2018-12-15

社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文_第1页
社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文_第2页
社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文_第3页
社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文_第4页
社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文_第5页
资源描述:

《社会语言学》(第一章)翻译实践报告-英语笔译专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ABSTRACTThisisatranslationreportconcerningChapteriofTheSociolinguisticsofLanguagewrittenbyRalphFasold.AftersearchingtheInternet,IfindthatthereisnoEnglishversionofthisbookinChina.Chapter1explainsthemostcommonphenomenonofAddressingFormsinSociolinguistics.Withmanyex

2、amplesillustratingtheorieslistedintheoriginaltext,somescholarsfinditmucheasiertounderstandthetext.Itisapieceofacademicwritingbeatingabstractionandobjectivity,whichbelongstoatypicalinformativetext.AccordingtoReiss’Stexttypology,thecoreofsuchtextistoconveyopinionsa

3、ndmessagesthathavethesameeffectasthatinoriginaltext,andintroducesometheoriesconcerningSociolinguisticstoreaders.Therefore,inthecourseoftranslation,Imakeeveryefforttoexpresstheoriginalinformationinasmoothandcoherentway.CombiningwiththeguidanceoftheSkopostheorie,se

4、veraltranslationstrategiessuchasdomesticationandforeignization,cohesionandcoherence,conversionhavebeenadoptedtoaddresssomedifficultiesintranslation,forexample,thetranslationofterminology,acronymandsubordinateclauses.Inthisway,theChineseversionisbetterinlinewithwr

5、itingpracticesintargetedcultureandthemessageinoriginaltexthasbeenwellconveyed.ThroughtranslatingTheSociolinguisticsofLanguage(Chapterl),thetranslatordeepensherunderstandingofSociolinguistiesandfurtherimproveshertranslation.KEYWORDS:translationreport,RalphFasold,T

6、heSoeiolinguisticsofLanguageN万方数据目录Acknowledgements.............I摘要IIIABSTRACT....................10,目录..VII英语原文与汉语译文】翻译实践报告.931.项目介绍.931,1项目选择931.2项目解读931.3项目目的及意义.942.项目特点及研究背景942.1项目特点942.2研究背景953.项目过程描述963.1译前准备963.2译中过程963.3译后审校。i014.翻译策略1024.1归化与异化一1034.2衔接

7、与连贯..1054.3反话正说..1074.4词性转变..1085.项目总结1085。1翻译心得..1085,2努力方向..11O参考文献111独创性声明115关于论文使用授权的说明115VII万方数据英语原文与汉语译文英语原文与汉语译文AddressForms称谓形式INTRODUCTION引言Whenpeopleuselanguage,theydomorethanjusttrytogetanotherpersontounderstandthespeaker’Sthoughtsandfeelings,Atthesame

8、time,bothpeopleareusinglanguageinsubtlewaystodefinetheirrelationshiptoeachother,toidentifythemselvesaspartofasocialgroup,andtoestablishthekindofspeecheventthey

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。