提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析

提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析

ID:27928418

大小:74.00 KB

页数:5页

时间:2018-12-07

提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析_第1页
提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析_第2页
提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析_第3页
提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析_第4页
提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析_第5页
资源描述:

《提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、提升高等院校会计专业双语教学课堂魅力探析李继志湖南农业大学商学院湖南农业大学东方科技学院摘要:“一带一路”的建设促使高等院校对国际化人才的培养越来越迫切,会计作为商业语言在“一带一路”建设中显得尤为重要。在此背景下,本文基于高等院校会计专业双语教学课堂的现状,分析目前国内高校会计专业双语教学课堂魅力缺失的原因,从而从“高效”和“有趣”两个层面对我国高校会计专业双语教学课堂魅力的提升提出思考建议。关键词:双语教学;会计专业;课堂魅力;基金:湖南省教育厅普通高等学校教学改革研究项目“湖南省普通高校本科专业课程规范设置研究(201

2、3-175)”EnhancingtheClassroomCharmofBilingualTeachingofAccountingProfessioninUniversitiesYANGLuluLIJizhiBusinessSchool,HunanAgriculturalUniversity;Abstract:Itismoreandmoreurgentforcollegesanduniversitiestocultivateinternationalizedtalentsbasedontheconstructionof"The

3、BeltandRoad'AccountingasabusinesslanguageintheBeltandRoadconstructionisparticularlyimportant.Underthisbackground,thepaperanalyzesthecurrentsituationofbilingualteachingofaccountingprofession,andputsforwardthemeasurestoenhancethecharmofbilingualteachingofaccountingpr

4、ofessionfromtheperspectiveof’’efficient”and"’interesting’’aspectsincollegesanduniversities.Keyword:BilingualTeaching;AccountingProfession;Charm;2015年,《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》中提出:推进“一带一路”建设,需要不断提升我国大学的国际化办学水平,打造适应并能提升“一带一路”进程的高素质创造性人才。在“一带一路”背景下,高等院校急需培养具有国际化视

5、野的人才,而“会计”被认为是国际通用的商业语言,“一带一路”建设离不开会计专业知识的融会贯通,会计专业采用双语教学更能较好地满足“一带一路”建设的国际化人才需求。1提升髙等院校会计专业双语课堂魅力的必要性在《朗曼应用语言学词典》屮定义“双语”是“能在学校里使用第二语言或外国语旨在进行学科教学的运作方式”。在中国,双语教学普遍被认为是一种同吋使用汉语和英语进行教学活动的教学模式,教学课堂上引用英文教材,并同时采用一定比例的中文和英语进行授课讲解,以及釆用双语试卷考试。双语教学并不能等同于英语翻译教学,双语教学的作用应该是提供给

6、学生能全面了解专业知识的一种途径。我国虽然早在2001年,教育部就开始强调双语课程的建设,高校也积极响应,开设了许多双语课程,但是通过十几年的教学建设发现,一大部分的高等院校双语教学课堂效果未达到预期,“双语教学”热度逐年降低,导致有些高校停止了老师对双语课程的申请,甚至把原木的双语课程改为单语(中文)课程,双语课堂魅力逐渐缺失,这实际上是不利于学生的未来就业竞争力,有悖于高校培养高素质人才的A标。因此,探索提升高等院校双语教学课堂的魅力迫在眉睫。2高等院校会计专业双语课堂魅力缺失的原随着“一带一路”建设的推进,会计专业国际

7、资格证在国内高校的推广,会计专业双语教学亟需改革,首要需寻找双语教学课堂魅力缺失的原因。2.1“教”层面“教”的效果好不好对双语教学课堂有重要的影响,双语教学对教师的要求较高。通过目前双语教学现状分析,一方面,由于采用双语教学的老师木身的专业知识和语言组织能力水平有限,导致有些采用双语教学的老师容易把双语课堂变成英语翻译课程,老师只注重讲解字面含义,按照英语教学方式逐字逐句进行书本字面翻译,并没有深入到知识点层面,导致中外知识框架衔接不畅,学生无法正确理解知识内涵。另一方面,双语课堂教学方法较单一,以会计课堂为例,传统的会计

8、课堂上教学方法主要是讲授法,即先系统地讲规则,再用规则套应用,理论性较强,学生初学时,本身就对会计缺乏感性认识,即使采用中文授课时都容易感觉教学课堂沉闷,而双语教学更是用第二语言去学习新的知识,老师如果没有好的教学方法,活跃课堂氛围,学生更难以融入课堂掌握新的知识,从而导致双语课堂魅力丧失

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。