从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异

从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异

ID:278331

大小:38.00 KB

页数:6页

时间:2017-07-17

从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异_第1页
从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异_第2页
从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异_第3页
从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异_第4页
从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异_第5页
资源描述:

《从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从接待客人看跨文化交际中的中西方习俗差异[摘要]经济的迅猛发展与技术的飞速进步把我们带到了一个全球化的时代,来自不同文化背景的人际之间,交流也越发频繁。在跨文化交际过程中,文化习俗差异的存在就可能引起交际者中断其交际行为。交际者深受本族文化影响,往往会将本族文化规约和语言知识带入交际行为,这样他/她便无法正确的理解对方的交际意图和表达自己的真实想法,语用失误也由此产生。本文通过中西方习俗中接待客人方面的差异进行比较分析,旨在帮助我们更客观的认识理解中华文化,更全面地认识理解外来文化等。经过对文化习俗差异的研究这一

2、磨合过程,达到各国、各民族关系的融合,从而提高跨文化交际的能力。[关键词]文化习俗差异跨文化交际来自不同文化背景的人在交流过程中常常会发生误会,这是因为交流双方在文化上存在着差异,而并非是语言表达能力的问题。在长期的历史发展过程中,由于生存环境的不同,各民族形成了自己独有的风土人情,所以呈现出的来的文化也是各种各样,千奇百怪。跨文化交流学是传播学的一个分支,其研究对象是具有不同文化背景的个人、组织、地区和国家之间的信息交流。早在1871年,英国人类学家爱德华·泰勒在其名著《原始文化》一书中第一次对于文化一词下了一

3、个明确的定义,他写到:“文化是一个复杂的总体,包括知识、信仰、道德、法律、风俗,以及人类在社会里所习得的一切的能力与习惯。”在我国,一般学术教科书都把文化划分成三个层面,即物质层面、制度层面和精神层面。我们在研究文化的时候并没有去深入研究人类社会中所有的物质现象和精神现象,而是从人类社会物质现象和精神现象的表征中抽象出某些人类社会生活的特征,并加以分析研究。仅仅掌握该国的语言而不懂得或很少懂得对方的文化,常常会出现由于不同文化习俗而产生的误解和错误。下面我就从接待客人方面来探讨中西方文化习俗之间的差异:接待客人是

4、一门艺术,它要求讲究礼节,考虑周全,面面俱到,熟悉的客人即将来访,主人事先就有所准备,包括做好室内卫生,预备好招待客人的饮料、食品等。中西方都讲究以礼待客,然而,外国人到中国人家里做客,往往会被主人热忱周到弄的不知所措。众所周知,以茶待客是中国人的传统礼节,客人一到,主人总是热情迎接,几句寒暄后,便是让座,主动献茶,不仅如此,主人见客人杯子空了还要不断地加茶,直到客人杯子不空为止,否则就表示主人看不起客人,至少没有款待好客人;而西方人以喝完为礼貌,留着就是不好喝或不想喝,其实就是对主人不满,所以,他们总是一饮而尽

5、,就这样客人一杯杯的下肚,主人一杯杯的添满,难怪某大学的留学生到中国教师家里做客时就因喝了十杯茶弄得十分狼狈。不同的是,在西方国家,客人来访时主人一般会问客人:“Wouldyouhavesomethingtodrink?Teaorcoffee?Orsomethingcold?”说明主人早有准备,客人可根据自己的口味在主人准备的范围内选择。如果说:“客随主便”,反而会使主人感到为难,所以客人会实事求是地回答:“I’dlikeacupofcoffee.”当客人说:“No,thanks,Ihavejusthadacup

6、oftea.”或者说:“Notforme,thanks.”那就是真的不喝了,西方主人一般不再勉强,如果碰到客气的主人,顶多再问一次:“Areyousure?Itisnotroubleatall.”这时客人再次表示不喝,主人见礼已到,既然客人不喝,便就此作罢。而中国传统的家庭教育总是告诉儿童不要轻易吃别人的东西,由此产生的理解就是对别人的招待首先要表示谢绝,表现在主人献茶时客人不管渴不渴,先要说:“不渴。”但主人一般的做法是,照样热情为客人献茶,客人看到既然主人已经沏好茶,只好恭敬不如从命了。在西方人看来,明明要喝

7、,又说:“不要”,觉得中国人“虚伪”,只有中国人知道,这是一种客套,也是一种礼貌,目的是不给主人添麻烦。中西跨文化交际中,在待人接物方面我们还应该特别注意以下几点:1.隐私人们在日常社会活动中都有这样或那样的一些约定俗成的禁忌,这些忌讳大多与隐私、礼仪有关。西方最大的禁忌就是个人的隐私。触犯这个禁忌会成为不受欢迎的人,甚至被排斥于社交圈外。可谓隐私,广义上,隐私包括privatebusiness,privateaffairsandprivateconcernsandsoon。狭义上来讲,隐私包括个人年龄、财产、工

8、资收入、婚姻、恋爱、家庭和宗教等。英语国家的人们非常重视privacy,不愿别的人过问或干涉自己的事。英语的谚语“Aman’shomeishiscastle.”足以说明英语国家的人对隐私的重视程度。隐私如家一样神圣不可侵犯,未经许可,不得“入内”。许多中国人对西方国家如此重视隐私不可理解。这大概是因为中国各家住的很近的缘故,居住环境窄,接触机会多,个人生活或私事很难不被别

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。