商务英语汉译英

商务英语汉译英

ID:27802762

大小:71.50 KB

页数:8页

时间:2018-12-06

商务英语汉译英_第1页
商务英语汉译英_第2页
商务英语汉译英_第3页
商务英语汉译英_第4页
商务英语汉译英_第5页
资源描述:

《商务英语汉译英》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.商务英语汉译英(一)根据英语的表达习惯确定词义1、向.......提出索赔        lodgeaclaimagainst2、既得利益             vestedinterests3、公司上下将齐心协力,努力使公司发展成具有国际竞争力的高科技企业集团。   Themanagementtogetherwiththerankandfile ofourcompanyisdeterminedtomakeconsortedeffortsto fosterthebusinesstogrowinto a

2、high-techfocusedconglomeratewith acompetitiveedgeontheinternationalmarket.4、本公司本着平等互利、互通有无的原则,积极开展与世界各地老客户的业务往来,并竭诚为各位朋友提供优质服务。 Weholdtothetenetof equality,mutualbenefitandmutualcomplementindevelopingbusinessconnectionswitholdandnewcustomersintheworldands

3、hallmakeeveryefforttogivethebestservicestoourcustomers.5、本公司还承办商品及原材料的来样、来样加工,补偿贸易,合作生产,合资经营等业务。 Thebusinessscopeofourcorporationalsocovers/includescustomer-orientedprocessingwithsuppliedmaterialsandsamples, compensationtrade,co-operationinmanufacturingan

4、dthepartneringofjointventureswithexternalbusinesses.6、同时,我国政府已同瑞典、罗马尼亚、德国、丹麦、荷兰签订了相互促进和保护投资协定,同加拿大、美国、法国、比利时-卢森堡经济联盟、芬兰、挪威、泰国、意大利、奥地利签订了投资保护协定,还同日本、美国、法国、德国、英国、比利时等国签订了双重征税协定。我国还参加了保护工业产权(包括技术转让)的巴黎公约。 Meanwhile,theChineseGovernmenthassignedagreementsonmu

5、tualpromotionandprotectionofinvestment withSweden,Romania,Germany,DenmarkandtheNetherlands,agreementontheprotectionofinvestment withCanada,theUSA, Belgium-LuxembourgEconomicUnion(BLEU),Finland,Norway,Thailand,ItalyandAustriaanddoubletaxationrelieftreaties

6、 withJapan,theUSA,France,Germany,Britain,Belgiumandothercountries.ChinaisamemberoftheParisConventionfortheProtectionofIndustrialProperty (includingtechnologytransfer).(二)根据专业来确定词义1、 良好的内包装可以其创意设计和适宜的色彩打动消费者。 Good innerpackaging mayimpressconsumerswithcrea

7、tivedesignsandsuitablecolors.2、不仅仅是各家银行所发生的恐慌性挤兑,还有那如滚雪球般的取消存款,都有可能引发导致金融危机的不良反应。.页脚..... Notonlyapanic run onbanks,butsnowballingdepositcancellationcouldtriggeranominouschainreactionleadingtoafinancialcrisis.3、由于不良贷款处置以及股市下挫等负担,所有七大银行集团在其2010年利润报表中,均报告已连

8、续第二个会计年度出现税后亏损。Allsevenmajorbankinggroupsreportedafter-taxlossesforthesecondconsecutivefiscalyearintheir2010earningreportsduetotheburdenofdisposingofbadloansandslumpingstockmarkets.(三)根据词的搭配关系和上下文来确定词义以一个常见的词为例:吞吐量既

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。