esp动态语料与专业翻译课程的互哺

esp动态语料与专业翻译课程的互哺

ID:27781012

大小:144.72 KB

页数:13页

时间:2018-12-06

esp动态语料与专业翻译课程的互哺_第1页
esp动态语料与专业翻译课程的互哺_第2页
esp动态语料与专业翻译课程的互哺_第3页
esp动态语料与专业翻译课程的互哺_第4页
esp动态语料与专业翻译课程的互哺_第5页
资源描述:

《esp动态语料与专业翻译课程的互哺》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ESP动态语料与专业翻译课程的互哺阮俊斌谷俊金鑫明上海健康医学院外语教学部上海市科技翻译学会上海大学悉尼工商学院英语系摘要:动态语料是指不断更新的语料文本,对更新专业翻译教学素材具有重要的现实意义。在经“翻译技术平台”收录、并由不同学科专家审定的双语平行语料库基础上,教师可利用动态语料进行专业翻译教学。通过对比国内外典型的、具有ESP特色的翻译课程,以例证方式进行教学演示及课程架构设计,证明专业性ESP动态语料与专业课程之间的互哺关系,在一定程度上助推翻译教学的改革与创新。关键词:特殊用途英语;翻译技术平台;特殊用途英语动态语料;

2、专业翻译课程;作者简介:阮俊斌(1977-),男,硕士研究生。研究方向:非英语专业(医学方向)英语教学及翻译教学。E-rnail:peter99_dian@163.com收稿日期:2017-06-21基金:上海健康医学院2017年度第二批种子基金项目“以技术平台为辅助的非英语专业语言课程设置”部分研究成果(E3-0200-17-021148)MutualComplementarityofRegularlyUpdatedESPParallelCorporaandTranslationCoursesRelatedtoESPRuanJu

3、nbinGuJunJinXinmingFacultyofForeignLanguages,ShanghaiUniversityofMedicine&HealthSciences;ShanghaiScienceandTechnologySociety:EnglishDepartment,SHU-UTSSILCBusinessSchool;Abstract:Latestcorporaarethedynamiconeswhichhavepositiveimpactontranslationcourses.Itisofpracticals

4、ignificancetorenewmaterialsfortranslationteachingrelatedtospecialdisciplines.Basedontheplatformdesignedtocollectlatesttranslationworksbyprofessionaltranslatorsandcorporaofdifferentdisciplineswiththesetranslationworks,theteacherscanmakeuseofthedynamicbilingualsourcesfo

5、rtheirtranslationcoursesrelatedtoESP.ThisarticlecomparesthecoursesandtypicalESPtranslationcoursesinChineseandforeignuniversities,providesdemooftranslationcourseswithlatestcorpora,andtostimulatethereformandinnovationoftranslationcoursesrelatedtoESP.Keyword:ESP;Trans-bu

6、siness;ESPlatestcorpora;translationcoursesrelatedtoESP;Received:2017-06-21专门用途英语(EnglishforSpecificPurposes,简称ESP),是指与某种特定职业、学科或目的相关的英语。专门用途英语教学的目的是培养学生在专门学科领域使用英语的能力。由于“ESP教学有明确的目的性,针对性很强,学员也有明确的学习目标和交际需求”U1,因而倍受学习者的欢迎。在上海市科技翻译学会等机构主办的第八届商业英语辩论大赛上,一道决赛辩题“设立翻译技术平台的价值所

7、在”,引起辩手和观众的热议和讨论。“翻译技术平台”是运用ESP载体,进行翻译众包的一种方式。本着倡导创新的宗旨,上海市科技翻译学会开发了以ESP语言为载体的翻译技术平台Trans-business,其目的就是通过翻译技术平台在译者和客户间搭建起相互联系的桥梁,有效整合语料资源,节约人力,提高翻译(笔译)稿件的质量。翻译技术平台能高效、精准地对语料数据实现“自如转化和融通创生”m,可以作为专业双语教学中具有实用价值的教学资料用平台,为相关专业学生提供与时倶进的语言研宄资料。笔者是上海健康医学院的英语教师,面临如何运用医学专业语料库进

8、行专业英语翻译教学的问题。现结合课题,谈谈如何利用翻译技术平台的语料,应用到专业英语翻译教学实践中,以促使学生将专业与语言学习紧密结合,实现双语融通,为培养具有专业医学背景的双语人才提供有效保障。一、专业翻译教学中出现的问题长期以来,教材的形成在一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。