欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:27583980
大小:170.67 KB
页数:18页
时间:2018-12-03
《2016届英语专业毕业论文正文模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、温州大学瓯江学院WENZHOUUNIVERSITYOUJIANGCOLLEGE本科毕业设计(论文)(2016届)题目:刍议篇章翻译的实质专业:英语班级:姓名:学号:指导教师:职称:完成日期:二O—六年四月二十日OUJIANGCOLLEGEGraduationThesisforBADegreeinEnglishLanguageandLiteratureTitle:OnEssenceofTextTranslationStudent:Class:Supervisor:ChinaWenzhouUniversityOujiangCollegeApril2016AcknowledgementsIwoul
2、dliketoexpressmysinceregratitudetoallthepeoplewhohavehelpedwithmythesishere.Iwouldneverhavebeenabletocompletemythesiswithouttheirguidance.Firstandforemost,Iwouldliketoextendmywarmappreciationtomysupervisor,Mr.Smith,whohassupportedmethroughoutmythesiswithhisknowledge,patienceandencouragement.Hehelpe
3、dmetocomeupwiththeoutlinewhichmademythesisverylogicalandclear.Hecorrectedmyawfulwritingcarefullyduringthelatenight.Iamalsoparticularlyimpressedwithhisrigorousacademicattitude;evensomeverysmallmistakesinmythesiswerepickedoutbyhim.Irememberheusedtosaysomethinglikethisintheclass“Beseriousaboutyourthes
4、isandalsobeseriousaboutyourworkafteryouleavetheschool.”toadmonishus.Meanwhile,IamalsoindebtedtomyfriendDianaZuckerfromafar,whoisakind,humorous,andmultilinguallady.Shehasbeenverybusyinherstudybutshestillhastakentimeoutfromherbusyscheduletoimprovemywriting.Notonlydidshegivemeaguidanceinmythesiswritin
5、g,butalsoshehelpedmewithmylanguagelearning.Finally,manythanksalsogotomyteachersandmyclassmatesatHumanitiesandLawSchool,OujiangCollege,WenzhouUniversity.TheyreallyhelpedmealotwithmyEnglishinthepastfouryears.Iwillmissthemallaftergraduation.Abstract:Texttranslationisveryimportantbecausemosttranslation
6、studiesareinvolvedinit.First,thisthesisgivesanaccountofsomedifferentdefinitionsoftextbydifferentscholarsandthecontrastofEnglishtextandChinesetext;then,thisthesisanalyzesthreefactorsregardingtexttranslation:cohesion,coherence,andintertextuality;lastbutnottheleast,thisthesistriestoprovideguidancefort
7、ranslatorstoachievetextualcohesion,coherence,andintertextualityinthetranslatedtext.Theauthorholdsthattexttranslationaimsatcorrectlyreproducingtheoriginaltextwhichmeetstheprinciplesofcohesion,coherenceandint
此文档下载收益归作者所有