unit1翻译讲评

unit1翻译讲评

ID:27528753

大小:201.50 KB

页数:51页

时间:2018-12-04

unit1翻译讲评_第1页
unit1翻译讲评_第2页
unit1翻译讲评_第3页
unit1翻译讲评_第4页
unit1翻译讲评_第5页
资源描述:

《unit1翻译讲评》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、NoneofThisIsFair翻译讲评 •P1Line1MyplantobecomeaprofessorofEnglish…•我成为一名英语教授的计划——常年来在斯坦福大学和哥伦比亚、伯克利研究生院的志向——被尴尬和内疚的感觉复杂化了。•我曾打算成为一名英语教授,这是我在斯坦福大学、哥伦比亚大学和伯克利大学的研究生院求学的漫长岁 月里一直怀揣的抱负,然而现在这个计划却因为我的 尴尬和内疚而变得复杂起来。(Division) 拆译例子:•Shetreatedthatladywitheverydemonstration

2、ofcoolrespect.•她对那位夫人冷冷的,却又不失尊重。•AmericanprisonerswerepermittedtoreceiveRedCrossfoodparcelsandtowritecensoredletters.•美国俘虏得到允许可以领取红十字会的食品包裹,可以写信,不过信要经过检查。•Theimageofasuddenwallofdarkwatercarryingthemanandhiscarawayinaninstantisstillimprintedonmymind.•顷刻之间,滚滚的浊水

3、像堵墙一样的压了过来,一股脑连人带车都给冲走了。这情景,直到现在还印在我 的脑海里。 •P1Line7theabsenceofmany…•许多墨裔美国人无法完成学业,这让我拥有了“少数民族学生”的头衔。•校园里墨西哥裔美国人的稀缺使我获得了“少数名族学生”的头衔。•P2Line14•可是这样的好处常常过于形式化,我一点儿也高兴不起来。•然而,得到的好处常常太好了,反而让我高兴不起来。 •P2Line16•虽然受益于完美早教的我承认,不再是种族或其他任何社会压迫的典型受害者了,我却常常提出自相矛盾 的想法和意见。•我对

4、平权法案提出过一些自相矛盾的观点,但有一点上我始终如一,我承认因为很早就受到了良好的教育, 我已经不再是典型的种族歧视或其它社会压迫的受害 者。 •p2line23IletgovermentofficialstreatthedisadvantagedconditionofmanyMexican-Americanswithmy advancement.•因为政府官员对墨西哥裔美国人的弱势情况的特殊待遇,我得以平步青云•我得以平步青云,并任由政府官员以此作为处理许多墨西哥裔美国人弱势地位问题的方法。 •p2line23A

5、sIpursuedadvancedliterarystudiesandlearnedtheskillof........theculturallydisadvantaged.•在我学习高级文学研究和已经掌握了阅读斯彬基,华兹华斯的技巧的时候,我仍然听见了我被列入了弱势群体的消息•参考译文:我从事的是高级文学研究,并且掌握了阅读斯宾塞斯、华兹华斯和燕卜孙作品的技巧,可是我 仍然听到自己属于那个文化弱势群体的声音。 •p2line33Themonthsoffall---traditionallythattimeof..

6、....asingleschool.•秋季是传统的求职季,但我的秋季并没有伴随着我的求职•参考译文:整个秋天过去了---这是学校传统的求职季---而我没有向任何一个学校递交申请书。 •P2Line46•两三天之后,我就接到了电报和电话,以及许多面试的邀约,然后便是教授乘飞机过来为我面试。我仅仅 记得一些模糊的脸庞和一些简单的问题。•此后的两三天里,我就接到了电报和电话、面试邀请,随后便是空中之旅。一张张模糊的脸庞,一个个轻言 细语的问题。 •p2line48Andoversomeone'sshoulder,Icame

7、intosightofcampusbuildings......withgreatexpectations.•借助我少数民族的身份进入大学后,眼前的校园建筑使我当年怀着极大期望翻阅着常青藤名校目录的场景 蒙上了阴影。•参考译文:就这样,越过一些人的肩膀,我看到了许多大学的建筑,几年前我满怀希冀翻阅长春藤联盟学 校目录时看到的那些画面现在却蒙上了一层阴影。 •p3line53Butthatwasanimpossiblequestionforthemtoanswerwithoutembarrassingme.•但这是一个

8、不可能的问题——他们的回答能够不使我感到尴尬。•参考译文:不过,这个问题的回答不可能不让我尴尬。 •p3line59IntheearlypartofJanuary,offersarrivedonstifflyelegantstationary.在一月初,用精致的信纸写的聘书陆陆续续地到了那几个意料之中的学生手中。参考译文:一月份刚开始,录用通知

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。