中国英语和跨文化交际

中国英语和跨文化交际

ID:27515113

大小:184.00 KB

页数:4页

时间:2018-12-04

中国英语和跨文化交际_第1页
中国英语和跨文化交际_第2页
中国英语和跨文化交际_第3页
中国英语和跨文化交际_第4页
资源描述:

《中国英语和跨文化交际》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第14卷第2期2005年3月平顶山工学院学报       JournalofPingdingshanInstituteofTechnologyVol.14No.2Mar.2005     文章编号:1671-9662(2005)02-0080-02中国英语和跨文化交际柴 静1,王 莉2(1.河南师范大学外国语学院,河南新乡453007;2.平顶山工学院,河南平顶山467001)摘 要: 尽管对中国英语的研究还远不令人满意,还不完善不系统,但是它却是一种客观存在,当英语被用来表达中国特有的东西时,它就确实存在。中国英语中的中国特色

2、是不可避免的,同时这在跨文化交际中也是很必要的。在跨文化交际中中国英语在传播中国文化方面起着举足轻重的作用。关键词: 英语;中国英语;跨文化交际中图分类号: H310.9   文献标识码:A0 引言国人说英语时不可避免的会受母语的干扰。汉语中原有的  随着英语的广泛普及,英语的标准开始变的多极化。形式会或多或少地被带入到英语表达中。就语言本身而各种各样的英语变体开始涌现,英语语言在形式和功能上言,母语的干扰表现在许多方面,如语音,词汇,句子结都产生了变化。与此问题紧密相连的是英语的所有权问构和语篇等等。在语音方面,与英语相比,汉

3、语的声母里题。它的所有权已经被转让,它可以属于所有的英语使用没有两个齿音//和//,韵母没有长短之分,所以中国学者,不仅是本族语者,还包括非本族语者。所以当英语被生往往很难区分英语单词中的长短元音,以及两个齿音与中国人所使用时,那就必然存在中国英语。/s/,/z/等。这只是中国英语发音当地化的部分现象,但这  1980年葛传规木先生提出“中国英语”的概念。从那以些描述足以证明中国英语语音的中国化是客观事实。(贾后,中国英语就成为许多中国学者争论的问题。“中国英冠杰,1997)发音方面当然还有其它的中国特色,在此不语”争论的焦点主

4、要围绕“中国英语”是否客观存在。客观再赘述。派认为“中国英语”是客观存在,并从语言体系上对“中国英  在词汇方面,中国英语的特征更明显,这主要是因为语”进行定性和描绘。李文中(1993)认为“它以规范英语为它的典型特征就反映在词汇上。高超基于语料库对中国英核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和语的词汇特征作了前导研究。她通过语料库检索发现了许影响,通过音译、译借、及语义再生诸手段进入英语交际,具多与中国社会和文化紧密相关的词汇,这些词汇覆盖日常有中国特点的词汇、句式和语篇”。生活的各个方面。例如:Tian’anme

5、n(天安门),Beijingers  对立派持否定的态度,认为“中国英语”并不是客观存(北京),Confucius(孔夫子),chopsticks(筷子),Youtiao(油在的。孙骊认为“中国英语”的存在是没有必要的。谢之君条),Hutong(胡同),Dajie(大街),Yin(阴),Yang(阳)等等。在“中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体”一文中提(Gao,2004)出了“中国英语”的定位与定义问题,他认为“不应该人为地  在句子结构方面,英汉句子结构最主要的区别在于英让‘中国英语’与‘美国英语’和‘英国英语’相提并论

6、,这种语重形合(hypotaxis),汉语重意合(parataxis)。所谓“形合”人为的作法是不客观的。”(朱跃,2004)就是主要靠语言本身语法手段。所谓“意合”主要靠句子内  尽管中国英语还是一个有争议的话题,但它却是一种部逻辑联系。因此,英语结构紧凑严密;汉语结构简练明客观实在。当英语被用来表达一些中国特有的事物时,这快。有时还出现带有明显的受汉语思维影响的句式,例如:就不可避免地出现了中国英语。所以对这一现象进行研究TodayisSunday.(杨纳让等,2002)就是非常有用的而且也是很必要的。  在语篇方面,不管是

7、有意识还是潜意识地都受到原有1 中国英语的特点思维模式的强烈影响,这种思维模式是中国历史和文化的  在中国,英语作为一门广泛使用的外语,和汉语经过产物。所以即使老师们总是强调不要用汉语思维,我们在一段时间的接触后,也必然会在一定程度上发生改变。中写作的时候也避免不了这种影响。要研究中国英语在语篇收稿日期:2005-02-11第一作者简介:柴 静(1981-),女,河南南阳人,河南师范大学外国语学院硕士研究生,研究方向是语料库语言学与英语教学。©1995-2006TsinghuaTongfangOpticalDiscCo.,Ltd

8、.Allrightsreserved.第14卷第2期           柴 静等:中国英语和跨文化交际                 81方面跟本族语语篇的区别,还需考虑多种因素,如语言、化中是没有的,现在中国人也开始意识到了隐私问题。众思维、认知、社会与文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。