英语教学中文化导入与语用能力的培养

英语教学中文化导入与语用能力的培养

ID:26941518

大小:53.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-30

英语教学中文化导入与语用能力的培养  _第1页
英语教学中文化导入与语用能力的培养  _第2页
英语教学中文化导入与语用能力的培养  _第3页
英语教学中文化导入与语用能力的培养  _第4页
英语教学中文化导入与语用能力的培养  _第5页
资源描述:

《英语教学中文化导入与语用能力的培养 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语教学中文化导入与语用能力的培养【摘要】本文结合语言与文化的关系,分析了语言交际中的语用失误现象,强调了语用能力培养在英语教学中的重要性,最后对英语教学中文化知识和语用知识的导入进行了探讨。  【关键词】英语教学文化导入语用能力    学习一门语言就是培养该门语言的语用能力的过程。在我国,由于条件的限制,英语学习者很少有机会直接从英语环境中习得这门语言,注重传授语言知识的教学方法部分促成了以获取词汇、语法知识为目的的学习方法,其结果是学生学得辛苦,考试时也能“得心应手”,发挥“出色”,但一旦需要用英语进行交际时,问题就出来了:或者用词不准确,或者使用语言不得体。

2、造成运用英语能力低下的一个重要原因是学习者脱离语境学英语。英语不是孤立存在的,词语的意义要依赖上下文,而句子的理解则需结合语境,由于语境是与一定的交际场合发生联系,交际场合的正式程度、社会、文化特征对语言的表达就会产生系统的规律性的制约。    一、语言与文化    英国语言学Halliday认为:语言符号系统是社会符号系统(文化)的一部分,语言是一种“意义潜在系统”。作为符号系统,语言是人类的思维工具,是思维的直接实现,是人类重要的交际工具。同时,语言也反映一个民族的生活、文化和思维方式。因此,语言是文化的载体,是文化信息的代码。  从人类学的角度看,人不仅是“

3、社会人”,而且是“文化人”,人的物质生活和精神生活始终发生在特定的文化氛围下,文化无所不存,无所不在。有“现代文化学家之父”之称的英国人类学家Kluckholn对文化下的定义是:“文化是历史上所创造的生存式样的系统,既包括显型式样也包括隐情式样,它具有为整个群体共享的倾向,或是在一定时期中为群体的特定部分所共享。”文化的内容广泛而又复杂,美国当代著名人类学家Goodenough认为,文化的内容包括:形式(主要是指语言)、信仰、命题、价值观、规约、公众价值观、行事方法、常规、风俗等。语言是文化有机的组成部分,反映人类社会文化生活的工具,它与民族的文化传统有着极为密切

4、的关系。    二、语言能力和语用能力    上世纪50年代末,Chomsky(1977)提出了“语言能力”的概念,他认为,“语言能力是某种远比语言本身抽象的知识状态,是一套原则系统,是一种知识体系。”Bachman(1990)认为,语言能力包括语言的组织能力和语用能力。前者由语法能力和语篇能力组成。sky(1977)说的“语法能力”,其余三部分相当于他说的“语用能力”。前者体现为语言形式的准确性,后者则体现为具体情景中语言运用的合适性。不管怎样区分,语用能力可以解释为运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。三、语用失误与英语教学中的文化导入 

5、   语用能力是语言的基本结构在语境中的复现,它使语言知识在语境中得以应用。人们在语言交际中,因没有达到完美,得体的交际效果而出现的差错统称为“语用失误”。Thomas(1983)将语用失误分成两类:语言语用方面的失误和社交语用方面的失误。语言语用方面的失误是指所说的英语不符合英语本族人的习惯,误用了其它表达方式,或不懂英语正确的表达方式,按母语的习惯套入英语中去。社交语用方面的失误是指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景而出现的语言表达失误。  1.语用失误  语言与文化互相影响,互相作用。由于文化和语言上的差别,互相了解不是一件容易的事情,不同文化的交

6、流常常遇到困难。  (1)知识文化差异导致的语用失误。这类失误指英汉词义差异所造成的语用失误。由于英语词语和汉语词语的差异涉及到多种情况,比如两种语言中是否有对应词、概念所指是否一致、表达方式上有无差异、派生词义是否有区别等。  (2)语用文化差异导致的语用失误。跨文化交际中的语用失误很多产生于交际双方文化背景的不同。在不同的文化中,交际者都有自己的自由话题。在汉语文化中对年龄、婚姻、收入以及家庭情况的提问很多时候是关心、亲热的表示。但这样的言语交际在英语文化中是不可思议的。因为西方文化崇尚个性,年龄、收入、体重、婚姻状况都属个人隐私,是不自由话题。在文化交际中应

7、尽可能避免涉及对方的不自由话题。  2.英语教学中的文化导入  上述的讨论有助于我们进一步认识外语教学中文化导入的重要性。文化的导入可以从以下两方面入手:  学生方面。学生可以利用记忆策略来有效地识记英语文化知识和语用规则,还可以利用其他学习策略,如认知策略、补偿策略、元认知策略、情感策略和社交策略,来增强自身跨文化意识、提高自身跨文化交际能力。  教师方面:(1)在语言教学过程中,教师应加强目的语文化的导入,包括知识文化和语用文化的同时导入,对学生交际能力进行综合分析;(2)注意文化教学方法的选择.在文化教学过程中,教师可采用交际法、结构主义教学法等教学策略,既

8、注重语言形

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。