欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:26861151
大小:54.50 KB
页数:5页
时间:2018-11-29
《浅析英语谚语的文化价值 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、浅析英语谚语的文化价值 摘要:本文从英语谚语所反映的英语民族发展历史、地理环境、风俗习惯等方面论述了英语谚语的文化价值,从而得出:英语谚语是研究英语文化的重要材料,只有加深对英语民族文化的了解,才能提高跨文化的语言交际能力。 关键词:英语谚语;文化价值;语言 1.引言 谚语是成语的一种特殊类型。但它不同于其他种类的成语。谚语是语义相对完整的固定句子,通俗简练、生动活泼,使用时可作为句子成分,也可作为独立的交际单位,表达完整的思想。有传授经验教训的作用。 在一个民族的语言中,谚语扮演着不可或缺的角色,它具有重要的使用价值,用的好能
2、使语言增色,文笔增辉。然而,作为一定文化背景下的产物,谚语可以启迪人生、指导人们的行为、传授经验、进行道德教育、宣传鼓动等社会功能。谚语的价值不仅仅囿于此,通过它还能了解一个民族的文化。那么英语谚语的文化价值表现在哪些方面呢?本文就此作简要论述。 2.谚语的文化价值 2.1谚语反映大不列颠民族的历史 社会历史的发展对语言的影响是巨大的,随着时代的变迁,旧的语言逐渐衰亡,新的语言不断产生。在语言的发展过程中,历史文化的痕迹主要残留在习语当中,翻开一本中型英语词典,在“Rome”(罗马)的词条下就会找到至少三条与“罗马”有关的谚语:
3、DoinRomeastheRomansdo.(在罗马就要像罗马人一样生活。比喻:入乡随俗) Romee(条条道路通罗马。比喻:殊途同归) 公元前六世纪,罗马人征服不列颠岛,其后占领不列颠岛长达400年之久罗马文化与风俗逐渐渗入不列颠,形成一个不列颠拉丁文化。罗马人走后,他们的文化及其对不列颠的影响仍然留在不列颠岛上,以上三条谚语可见罗马帝国昔日的辉煌。 大不列颠岛除了被罗马帝国侵占过以外,还曾先后被日耳曼部落、诺曼底族侵占过,所以,英语中有很多来自拉丁语、法语、西班牙语等欧洲语言的谚语。 来自拉丁语语的谚语有: Fortunefavor
4、sthebrave.(勇敢者交好运) Thereisnorule.(一次不是习惯) Nurtureisabovenature.(教育生于天赋) 来自西班牙语的谚语有: AcoldAprilthebarnachstoeatandonetoin;iftheagain.(如果先下雨后刮风,就收下你的中桅帆;如果先刮风后下雨,就把中桅帆再扬起。)这条谚语不仅指导水手何时扬帆,收帆而且是一种普遍的气象常识,它告诉人们,雨后刮风,雨要不停地下,而雨前刮风,雨下不长。 再如Hoistsailaymistakeinadarknight.(好水手在黑夜航
5、行也会出错)Thegoodseamanisknowninbadweather.(坏天气才能使出好水手)等。 捕鱼业在英国经济中占有相当重要的地位,为英语留下不少与渔业有关的谚语 Allisfishthatestohis.(进到网里的都是鱼)这条谚语的比喻意义是“任何有用的东西或有好处的事都来者不拒”,含有贬义。Thebestfishsmellnearthebottom.(好鱼居水底)比喻“有价值的东西不会轻易得到”. Fishbeginstostinkatthehead.(鱼要腐烂头先臭。比喻意义与汉语谚语“上梁不正下梁歪”相似) Heu
6、stnotmindgetting.(不要教鱼儿游泳。比喻“不要再内行人面前卖弄自己”。相当于汉语谚语“不要班门弄斧”) 2.3谚语反映不列颠民族的风俗习惯 风俗习惯是一个地区的人的生活方式,它包括很多、很广,涉及社会生活的各个方面。它既受到一个民族的政治、经济、宗教、文学艺术等方面的影响,又反过来影响这些方面。一个民族的语言作为这个民族的文化的一个特殊组成部分,必然反映出该民族的风俗习惯,谚语更是与民族的风俗习惯紧密相关。 任何一个民族都有自己喜爱的动物,宠物文化有鲜明的地域性、民族性。中英两国人民都有养狗的习惯,但两国人对狗有不同的传统看
7、法。英国人对狗有好感,认为狗是忠实可靠的朋友。因此,英语中有许多关于狗的谚语:Letthesleepingdogslie(让睡觉的狗躺着。比喻“莫惹事生非;别自找麻烦”)Everydoghashisday(每只狗都有它的好时光。比喻“人人皆有得意日”。)Loveme,lovemydog(爱屋及乌)等等。而中国人一般厌恶鄙视这种动物,常常用狗来形容和比喻坏人坏事,比如:狗拉耗子,多管闲事;狗掀门帘全凭一张嘴;狗眼看人低;好狗不挡道等。 2.4谚语反映不列颠岛多雨多雾的气候 大不列颠地处欧洲大陆西部的中纬度,是典型的温带海洋性气候。气候特点是雨量
8、充沛,风大雾多。英国不仅经常下雨,而且雨下得很大。因此产生谚语Itneverrainsbutitpours.(不雨则已,一雨倾盆)。这条
此文档下载收益归作者所有