欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:26561989
大小:53.50 KB
页数:7页
时间:2018-11-27
《近代小说的研究现状与学术空间 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、近代小说的研究现状与学术空间近代小说研究,曾经是中国文学研究领域十分寂寞的园地,近数十年来,随着思想的开放与学术的繁荣,研究界对其关注渐趋增多,并取得了颇为可观的学术成果,然而也存在不少需要调整的问题。笔者拟从以下四个方面,略陈愚见,供大家批评指正。一目录·文本·资料:关于近代小说研究的文献基础古代通俗小说的学术史已经表明,建设一个完备、扎实的文献基础,对于该学科的研究具有重要意义。试想:如果没有孙楷第《中国通俗小说书目》(1933)、《中国通俗小说总目提要》(1990)及《中国古代小说总目》(2004)等目录;没有《古本小
2、说集成》(上海古籍出版社)、《古本小说丛刊》(中华书局)等文本库;没有《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《红楼梦》、《三言二拍》、《儒林外史》等系列资料汇编,古代通俗小说研究,恐怕难以取得今天的成绩。正鉴于此,近代小说研究,也应首先建立自己的文献基础,唯其如此,其学术发展,才能获得足够的支持。迄今为止,近代小说的目录,主要有阿英《晚清戏曲小说目》(1954)、王继权等《中国近代小说目录》(1990)、〔日〕樽本照雄《新编增补清末民初小说目录》(2002),前两者缺漏甚多(阿英主要是记录自己的藏书,王目则不收翻
3、译小说),后者虽著录的小说数量很大,然亦有明显不足:即多据二次文献编成,未及查核原书,误收误记不在少数;且不注藏处,使用不便。因此,很有必要重新组织团队,在实地调查图书馆藏书的基础上,编撰一部真正完整、可靠的《中国近代小说总目提要》,它应兼收翻译与创作,单行本与连载本,并遵循严格的学术规范与精善的编撰体例。近代小说的文本,目前主要有两套,其一是台湾文雅出版社1984年出版的“晚清小说大系”,凡37册78种;其二是江西人民出版社与百花洲文艺出版社陆续出版的“中国近代小说大系”,凡79卷405部(长篇206部、短篇199部)。尽
4、管这两套丛书广为研究者所使用,但作为文本资料库,它们的数量仍然有限。故亦有必要在此基础上编印更为完备的《中国近代小说集成》,可分为“近代翻译小说集成”(单行本)、“近代创作小说集成”(单行本)、“近代报刊小说集成”(连载本)等系列。凡是单行本均应附以版权页书影;若是连载小说,则可依期刊或报纸为单位分别编排,以便进行相关的专题研究。研究资料方面,阿英《晚清文学丛钞·小说戏曲研究卷》,魏绍昌《李伯元研究资料》、《吴趼人研究资料》、《孽海花资料》、《老残游记资料》、《鸳鸯蝴蝶派研究资料》,陈平原《二十世纪中国小说理论资料》等,均曾
5、嘉惠学林良多。但数十年过去了,近代小说研究取得了不少新成果,亟待补入;更为重要的是,除四大小说家、四大谴责小说外,其他小说家如包天笑、陆士谔、周桂笙、陈景韩、损公等,也有编辑资料汇编的必要;甚至若干重要的期刊与报纸,也应编辑相应的资料汇编,如《新小说研究资料》、《时报小说研究资料》等。虽然,上述三项工作均十分繁琐,且工程浩大,但它们事关整个近代小说学科的学术未来,必须予以足够的重视;而且要坚守学术原则,不浮躁,不贪功,不做学术豆腐渣工程。只要确立了学术目标,聚沙成塔,集腋成裘,就总有实现目标的那天。二海外·口岸·京都:关于近
6、代小说研究的地理范畴仔细检阅数十年来的近代小说研究成果,可以发现:其中绝大部分探讨的乃是上海的近代小说史。当然,上海作为近代中国的文化重镇、尤其是近代小说的生产中心(包括编撰、刊载及出版),它成为研究者的关注焦点,有其现实合理性。但是,如果研究的目光过于集中,则可能会导致近代小说研究失去应有的学术丰富性与完整性。事实上,近代小说产生与流传的空间,十分宽广。笔者认为至少要将如下三个区域,纳入近代小说研究的地理范畴:1.要关注海外。这里所说的“海外”,有两层意思:其一是指中国文人留学或旅居日本、香港、澳门、南洋、夏威夷、旧金山等
7、地时,撰写及发表的近代小说,包括一切与近代小说有关的活动(如创办报刊、开设出版机构等);其二是指海外人士(尤其是传教士)用中文撰译的近代小说。2.要关注口岸城市,特别是上海之外的口岸城市,如广州、天津、汉口、青岛、厦门、宁波等,研究这些口岸城市近代小说的编撰、出版及流通情况,并进行彼此的比较研究,考察其中的历史共性与区域差异。3.要关注京都以及其他内陆大城市。作为传统文化之象征的北京,虽然近代小说的发展步伐较上海迟缓,也不如上海那么繁盛,但是《京话日报》、《北京女报》、《白话国民报》、《爱国白话报》等清末的北京报刊上,也刊载
8、过许多近代小说,并形成了独特的“京味”小说流派,涌现出损公、剑胆、冷佛、自了生、市隐等一批多产的小说家,值得进行系统的调查与研究。更何况,有了“京都”与“洋场”的对峙与交流,对中国近代小说的审视与评估,才会愈加客观,愈加细致。三翻译小说·创作小说:关于近代小说研究的具体对象就具体对象而言,
此文档下载收益归作者所有