高考总复习首选用卷

高考总复习首选用卷

ID:26366659

大小:133.00 KB

页数:30页

时间:2018-11-26

高考总复习首选用卷_第1页
高考总复习首选用卷_第2页
高考总复习首选用卷_第3页
高考总复习首选用卷_第4页
高考总复习首选用卷_第5页
资源描述:

《高考总复习首选用卷》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、高考总复习首选用卷【一】:高考文言文复习之翻译句子高考文言文复习之翻译句子高三陆萍【教学目标】1.落实高考阅读浅显文言文能力的训练,集中训练文言句子翻译的能力。2.在学生掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强基础知识的巩固,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。3.培养对祖国语言文字的热爱之情,激发学习动力。【教学重点难点】1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。3.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加

2、强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。【教学设想】1.依据湖北省考纲对文言文的要求着重落实18个虚词和120个实词的意思,4种文言句式的运用,常见的通假字的运用。2.高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累——迁移——巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。3.在学生掌握了“信、达、雅”三字翻译目标和“六字翻译法”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的

3、技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。4.为调动学生的学习兴趣,发动学生积极参与,在教学中,让学生变换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完成教学内容,提高课堂复习效率。【教学时数】1课时一、导入:【小试牛刀】翻译下列一则短文:后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:“安否?”答曰:“好。”有人自陈子死,答曰:“大好。”妻责之曰:“人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?”徽曰:“如卿之言,亦大好!”今人称“好好先生”,本此。【翻译】东汉末

4、年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好。」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯告诉你,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。1二、文言文翻译标准:1、“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增

5、减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病在于贿赂秦国。2、“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。例:以勇气闻于诸侯。凭勇气闻名在诸侯国凭着勇气在诸侯中间闻名。3、“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。高考中的翻译一般只涉及信和达。三、文言语句翻译方法归纳。1、保留法(留):㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。

6、㈡度量衡单位、数量词、器物名称。㈢古今意义相同的词。例题1:(1)此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)(2)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)――庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。2、替换法(换):即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇。㈠古代的单音词换成现代汉语的双音词。㈡古今异义、通假字、今已不用的字。例题2:(1)请略陈固陋:请让我大略的陈述自己固执鄙陋的意见。(2)吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。这句中的“吾”,要换成“我”;“尝”,要换成“曾经”;“终”,要换

7、成“整”;“思”,要换成“想”;“须臾”,要换成“一会儿”。23、删减法(删):删除没有实在意义、也无须译出的文言词。对象:仅起结构作用,没有具体意义的虚词。情况:①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词。④偏义复词中的衬字。例题3:指出下面各句中加点词的用法(1)夫战,勇气也。(《曹刿论战》).(2)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。...fz173._高考总复习首选用卷。4、增补法(补):把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上。包括主语省略、动词后宾语的省略、介宾省略、介

8、词省略等。例题4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来:(1)(桃花源中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来,(渔人)具答之。(《桃花源记》)(2)竖子,不足与(之)谋。(《鸿门宴》)5、调整法(调):将古代汉语句子中语序与现代汉语不同的句式进行调整,使之符合现代汉语的表达习惯。对象:文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。例题5:将下列句子翻译成现代汉语,注意语序的变化。(1)青取之于蓝,而青于蓝。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。