从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文

从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文

ID:25885247

大小:69.50 KB

页数:11页

时间:2018-11-23

从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文_第1页
从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文_第2页
从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文_第3页
从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文_第4页
从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文_第5页
资源描述:

《从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从关联理论的角度看翻译中的语境问题论文AbstractSperberandanytranslatorsrealizethatoneshouldneverunderstandasinglepleillustrationmaymakethepointclear.(4)“Outintheenaremen”.Theseten”anypeopleifthebackgroundorthesituationofthisphraseusedisnotclear.Andifpeopledonotknoen”refertoChineseenployedtolo

2、okaftercattleintheostofthecontextualfactorsaredeveloping,andallthedevelopingfactorsentsofcontext.Asanyponentsformingthecontext,andthesecontextualponentsare“thepoolofsharedknoportanttounderstandtheutteranceortext.Butnotallthecontextualponentscanbeseenascontext,onlythoseclos

3、elyrelatetothecurrentmunicationcanformthecontext.ProfessorLiuHuanhuipointedoutthatalltheprobablecontextualponents,objectiveorsubjective,thecontextiftheylosetherelevancetothelinguisticmunication.”.16monly,peopleregardthelinguisticmunicationasarprocessofcircular,unicationisa

4、processoftunicationisacontinuouslydevelopingprocess.17Everysuccessininformationandmeaningtransformationmeansthatthemunicationisunderstandoftheotherparticipator’sintentionalmeaning,themunicationunicationisdynamic,thepreciousinformationistheforeation,andthenthelatterinformat

5、ionbeestheforeation.Inthisunicationisdeveloping.Hence,contextisadynamicconceptasunication.Intheperspectiveofpragmatics,“staticcontextisbynomeansunimportant,butoreimportancetodynamiccontext,becausemunicationisbasedoninteractivemeaninggenerationandinterpretationontheonehand,

6、andondynamicnegotiationandinterpretationofcontextontheother,andallmunicationstartsfromacertainrelevantgivencontext,andfolloodel,dynamicallyandeffectivelyarrivesattheinvisibleimplicitpremiseandimplicitconclusion.”18Actually,theprocessofunderstandinganutteranceoratextisaproc

7、essofcontextpropositionandselection.Thehearershouldselectsomerelevantcontextualponentstoformamunicationenvironmentitedtime,sothatonecanunderstandtheutteranceortextmorequicklyandeffectively.Undertheframeiccontext,contextisnotstaticallyseenasthepoolofsharedknoicrelationsbetu

8、nicatorsandenvironment.Ononehand,themunicatorsshouldberestrictedbycontext,thatis,anuttera

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。