兽医专业英语教学改革探讨论文

兽医专业英语教学改革探讨论文

ID:25608699

大小:54.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-21

兽医专业英语教学改革探讨论文_第1页
兽医专业英语教学改革探讨论文_第2页
兽医专业英语教学改革探讨论文_第3页
兽医专业英语教学改革探讨论文_第4页
兽医专业英语教学改革探讨论文_第5页
资源描述:

《兽医专业英语教学改革探讨论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、兽医专业英语教学改革探讨论文牛瑞燕李宏全姜俊兵摘要在分析兽医专业英语教学现状和存在的问题的基础上,结合其课程特点和自身教学实践体会对兽医专业英语教学改革进行了探讨和总结。关键词兽医专业牛瑞燕李宏全姜俊兵摘要在分析兽医专业英语教学现状和存在的问题的基础上,结合其课程特点和自身教学实践体会对兽医专业英语教学改革进行了探讨和总结。关键词兽医专业英语;教学改革;教学实践AbstractBasedonthecurrentsituationsandproblemsinspecializedEnglishforve

2、terinarymedicineteaching,somepracticalunderstandingsaboutteachingreformofthissubjectedicine;teachingreform;teachingpractice随着现代科学技术的飞速发展,科学技术文献也随之增多,据统计,全球有超过40%的人在学习和使用英语;超过85%的科技资料是用英语以书籍、期刊、专利说明书和内部技术报告等形式出版的。不论在哪个国家召开国际学术会议,所规定使用的工作语言一般都是英语。可以说,在科技界

3、,英语实际上已成为一种国际通用的语言1。因此,掌握专业英语,可以极大地扩大可利用科技文献的范围,及时了解本学科各个方向的发展趋势和最新进展,使自己的专业知识得到充实和提高。目前,我国畜牧兽医的发展还相对落后,学习国外先进经验尤为必要。1兽医专业英语教学现状兽医专业英语是高等院校开设的一门专业基础课,是大学英语教学的重要组成部分,是起到承上启下作用的重要环节。其设置的目的是为了强化巩固基础英语并进行实践应用,从而掌握科技英语技能。最基本的目标是使学生能够熟练阅读国外相关的专业文献,以掌握国内外本专业发展

4、前沿的最新动态,并具有一定的科技英语写作能力。它既是基础英语教学的延伸,又是基础英语与专业教学的结合与实践,是培养学生综合能力的重要工具。对学生的全面素质教育具有十分重要的作用2。近年来,我国对英语教学十分重视,特别在各农业院校均开设了兽医专业英语课,其设置的目的就是为了强化巩固基础英语的实践应用,培养学生的科技英语的读、写、听、说能力,为未来的工作打下坚实的英语基础。2存在的问题目前,兽医专业英语教学存在以下问题:一是兽医专业英语的学时少,学生对专业英语教学普遍认识不足,重视不够;二是授课方式以教师

5、为主体,且教学方式比较单一,基本上采用的是“填鸭式”、“满堂灌”,教师阅读和翻译原文的教学方式,致使教学效果不尽如人意;三是缺乏相应的语音制品辅导材料;四是专业英语教师需兼顾英语水平和专业知识2个方面,对教师的能力素质要求较高,使得专业英语教师不足;五是农业院校学生的英语水平参差不齐,不易进行统一教学。3教学方法改革3.1专业词汇的记忆在兽医专业英语的教学中发现,专业词汇是学生学习专业英语的基础,专业英语词汇的缺乏是学好专业英语的最大障碍,也是薄弱环节。专业英语在词汇上具有以下几个特点:专业词汇出现的

6、频率低,技术性词汇出现较多,功能词出现的频率最高;词义专一,一词多义的现象较少;前后缀出现频率高;科技词汇多源于希腊语和拉丁语。因此,在教学过程中,学习新课之前,先找出生疏的相关专业单词,运用构词法分析单词并弄懂词义,然后再讲解课文。这样,既提高了学生的学习兴趣,也加强了学生对单词的记忆。同时,选择性地筛选重点词汇讲解,将词素、词缀的用法贯穿其中,使学生能够融会贯通、举一反三。3.2句子结构的分析长句翻译是学生遇到的另一个难点。教师不是帮助学生逐句翻译课文,而是让学生明白专业英语中的长句都是由基本句扩

7、展来的。扩展方式主要有3种:一是增加修饰语,即定语、状语或并列成分;二是用各种短语,介词短语、分词短语、不定式短语、动名词来充当句子的某一成分;三是将2个或数个简单句组成并列复合句或主从复合句。针对此,教学过程中专门安排了长句分析专题讲座,主要介绍长句分析的2个基本方法:一是找出主句,然后确定从句的性质和作用;二是找出句子的谓语动词的个数,再找其相应的主语,将其分为若干个简单句,化繁为简。同时,经常复习曾经讲过的长句分析技巧,培养学生良好的阅读习惯。3.3翻译能力的培养在翻译能力的培养方面,运用复合句

8、顺译、逆译、分译、减译(省略译)等的翻译技巧,被动语态的翻译技巧进行详细的讲解。同时,采用多元化的教学方法活跃课堂气氛,激发学生创新思维。摈弃传统的翻译式、填鸭式、满堂灌,采用比较成功的教学方式是师生之间双向交流的启发式、交互式、讨论式教学模式,从而推动学生的学习积极性。这就要求教师的讲解应当少而精,重点在于引导,把思考的余地留给学生3。引入学生自主性学习和实践性教学模式,学生是教学的主体,传授的知识要由学生加以理解、吸收,能力的培养要靠学生的实践,使其

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。