从社会语言学角度分析英语委婉语

从社会语言学角度分析英语委婉语

ID:25591419

大小:52.50 KB

页数:6页

时间:2018-11-21

从社会语言学角度分析英语委婉语_第1页
从社会语言学角度分析英语委婉语_第2页
从社会语言学角度分析英语委婉语_第3页
从社会语言学角度分析英语委婉语_第4页
从社会语言学角度分析英语委婉语_第5页
从社会语言学角度分析英语委婉语_第6页
资源描述:

《从社会语言学角度分析英语委婉语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从社会语言学角度分析英语委婉语从社会语言学角度分析英语委婉语委婉语(Euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它是人们在交流中为了尽量避免使用那些令人不快或尴尬的言辞,而采用的一种含蓄或温和的语言表达形式。社会语言学是一个运用语言学和社会学的理论和方法,联系社会研究语言现象的一门边缘学科,它所研究的社会文化因素对委婉语的产生和发展起着极其重要的推动作用。语言深深植根于社会文化之中,离开了其产生的社会文化语境,就不可能对语言现象做出深入的解释。从社会语言学的角度来分析英语委婉语,就是要将委婉语置于广阔的社会文化背景中去考察,从而揭示委婉语的社会文化属性,帮助我们

2、窥探欧美社会的价值观本文由论文联盟.L.收集整理、道德观,更加深入地理解英美文化。英语委婉语euphemism一词源于古希腊语,前缀eu为good,e意为speak(说话),二者相合就是fortablep(丰满的)表示fat,用splitup(分裂)来说明divorce等等。另外,有关人体、性爱、生育、殡葬等方面的委婉语在整个欧美文化中也一直是推陈出新、层出不穷的。3.心理成因英语委婉语中一个最古老的分支是有关上帝、神明与魔鬼的表述。英美人民和古希腊人一样,敬畏上帝,畏惧神明,他们认为直言上帝的名字是亵渎神明,直呼鬼怪其名会使它们应声而至,这种恐惧心理催生了大量有关上帝、神

3、明和魔鬼的委婉别称。另外,英语中,对于老人、黑人及各种卑微的职业有着很丰富的委婉表达,这种美化心理体现出人们对他人的尊敬和礼貌。有关死亡、排泄和性爱的话题也是一直以来所忌讳的,还有疾病与残障的表述,都体现出人们的遮盖心理,提及时摒弃粗俗不堪、直白刺耳的词汇,取而代之以温和、文雅的语言,使听者倍感宽慰。二、英语委婉语的特点1.时代性语言的时代特点体现在语言的与时俱进,语言会随着时代的变迁而发生变化。千百年来,许多英语委婉语也经历了出现、消失、意义改变等的变化。对于同一个事物,在不同时代往往会有不同的委婉表达,同一种表达在不同的时代也会有不同的委婉义。比如,对于黑人的称呼,18

4、世纪时Negro是通用的委婉语,用来替代slave(奴隶);到了19世纪初叶,随着废奴运动的渐渐兴起,人们开始回避使用Negro一词,而用colored指代黑人;20世纪初期,在称呼黑人时,人们会回避使用black一词,因为直接提及肤色易使人产生反感,但是60年代以后,随着民权运动的兴起,黑人领袖们常常有意识地使用black这个词,以激起黑人的民族感和反抗精神。自此,black从不逊语变成了Negro的委婉语。2.民族性古往今来,各民族的文化中,有些禁忌之处的委婉语是各民族语言通用的。如对死亡的委婉表达,汉语中有过世已故等,英语中有begonepassaakeakenumb

5、erone等。然而,有一部分委婉语则是某个民族所特有的。如英、美人对恶心和呕吐等也常常不愿意直言,认为其形象不佳,有伤大雅,他们用stomachaeal(失去一顿饭)来表示呕吐之意。3.语域性语言环境对英语委婉语的使用具有不可忽视的作用,由于说话人的年龄、性别或背景等因素的不同,相同的需要避讳的事物往往会用不同的委婉语来表达。比如,离婚就有三种不同的委婉语,cancelamarriage(解除婚姻)是正式、文气的表达,breakup(分手)是口语化表达,holydeadlock(神圣的僵局)则带有强烈的戏谑色彩。又如,同样要表达去厕所,一般性礼貌用语是yhands(洗手)或

6、excuseme(失陪),而topoan认为,面子与难为情(embarrassed)、蒙羞(humiliated)或丢脸(losingface)之类的感情概念有关。面子是人们在交际中十分珍重的东西,委婉语的使用可以有效地促进在保留面子方面的合作。比如,常用含糊之辞回避他人的疾病或生理缺陷,甚少用fat(胖的)而用large(大的)或mature(丰腴的、成熟的),用inconvenienced(行动不便)指代crippled(残疾的),用colordeficient(色觉缺陷)代替colorblindness(色盲),用gosomeesticmanager(内务管理者),女

7、仆被称为maid(少女、姑娘),流浪汉被美称为knightofthefield(田野里的骑士),失业者被称为forgottenman(被遗忘的人)等等,这些抽象、间接的职业委婉语似乎提高了从业者的社会地位,淡化了心理自卑感,表象地实现了平等的人际关系。另外,当不得不提及令人伤感的缺点或缺陷时,人们也会用委婉语来表达尊重和礼貌,如用elderly(年长的)或senior(资深的)来说明old(老的),用ely(家常的)来表示长得丑,用little(小的)来指代侏儒,用slow-of-hearing(听觉迟钝的)来指代

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。