资源描述:
《ON EUPHEMISM委婉语英语论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、ONEUPHEMISMAbstractResearchesoneuphemismthatbelongstotheareaofindirectspeech,willcertainlybehelpfultothecorrectcomprehensionandapplicationofindirectspeech.Thispaperanalysesfivecharacteristicsofeuphemism,namely,universality,culturespecificity,re-symbolism,obscurityandbeaut
2、ification.Anditalsoanalysesthegeneralreasonswhypeoplesometimesresorttoeuphemismsandexpoundsthephoneticmeansandsemanticmeanspeopleusuallyadoptineuphemizing.Keywords:euphemism;characteristics;reason;device论委婉语摘要间接交流中的委婉语的研究,必定对间接交流的理解和运用都很有帮助。本篇论文分析了委婉语的五个特点:广泛性,文化针对性,再替性,晦
3、涩性和美化性。同时也分析了人们运用委婉语的原因以及在委婉语中用到的语音和语义方法。关键词:委婉语;特点;原因;方式ONEUPHEMISM1.IntroductionEuphemismisdefinedinLongmanDictionaryofContemporaryEnglishas"theuseofapleasanter,lessdirectnameofsomethingthoughttobeunpleasant."TheNewEditionoftheOxfordConciseDictionarydefineseuphemismas"s
4、ubstitutionofmildorvagueexpressionforharshordirectone;expressionthussubstituted."InWebster'sNewCollegiateDictionary,thedefinitionofeuphemismreads,"substitutionofanagreeableorinoffensiveexpressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant."2.CharacteristicsofEuphemism
5、Euphemism,asalanguagephenomenon,hassomespecialcharacteristics.Tosucceedinlearningalanguageorassociatinginthelanguagewiththenativespeakers,learnersofthelanguageshouldpaymuchattentiontothefollowingfeaturesofeuphemism.2.1UniversalityInalmostallculturestherearecertainnotionso
6、rthingsstronglyforbiddenbysocialcustoms.Thatis,therearetaboosinalmostallcountries.Generallypeopletrytoavoidmentioningthetaboosdirectly.Whenthetabooshavetobereferredto,itislikelythatpeopletendtosubstituteexpressionsthatsoundbetter.2.2CulturespecificityTheuniversalexistence
7、ofeuphemisminlanguagesdoesn'tmeanthateuphemismsareidenticalindifferentlanguages.Euphemismhascloserelevancetoculture.Whatisnecessarytobeeuphemizedinoneculturemaynotbenecessarytobeeuphemizedinanother.Forexample,thequestionsaboutage,one'smaritalstatusorpricesofone'sbelonging
8、s,althoughinoffensivetoChinese,shouldbeavoidedwhenconversingwithEnglish-speakingpeople.2.3Re-sym