中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究

中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究

ID:25264713

大小:54.50 KB

页数:7页

时间:2018-11-19

中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究_第1页
中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究_第2页
中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究_第3页
中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究_第4页
中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究_第5页
资源描述:

《中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中外学术语篇定义性动词搭配型式对比研究摘 要:基于自建的中国学者学术语篇语料库和美国当代英语语料库,对比了定义性动词在中国学者与本族语学者学术语篇中的分布及其搭配型式。通过比较“define”等四个典型定义性动词的标准频数、搭配词的型/次比以及典型搭配词中立场标记语所占比例,得出结论:中国学者对于虚化的定义性动词不熟悉,存在明显少用的情况。在使用定义性动词时,中国学者并不存在中间语搭配和异常搭配,但搭配词多样性较差。相较本族语学者,中国学者不善于使用立场标记语表达自己对于所定义术语的态度和判断。

2、.jyqkicEnglishCorpus,简称“CSAEC”),研究其使用情况和搭配型式,并与本族语学者的定义性动词使用情况进行对比,旨在描述中国学者学术语篇中定义性动词搭配型式的特征,并分析影响词语搭配的因素。二、研究背景(一)学术语篇研究回顾对学术语篇的语言学研究始于上世纪80年代,目前比较主流的研究方法包括以Biber(1988)为代表的对学术语篇进行“多维分析”(multi-dimensionalanalysis),以Sove)进行分析、描述,构建了学术语篇的结构范式,为学术语篇的写作提

3、供了可操作性较强的框架。基于系统功能语法的学术语篇研究,包括对模糊限制语、多声协商、评论附加语的研究等诸多方面。值得注意的是,目前国内对于学术语篇中定义、分类等言语行为的研究明显不足。特别是基于中国学者学术语篇的语料,研究其言语行为与本族语学者的异同,正是本研究与以往研究的不同之处。(二)词语搭配的界定从Firth提出“结伴说”,到Halliday指出搭配是“体现词项在某种显著的临近范围内组合关系的线性共现”[8](P75),语言学家们一直致力于对词语搭配进行界定。词语搭配的核心理念是典型搭配中

4、各词项之间的相互预见(mutualexpectancy),一个词项出现,搭配伙伴在临近语境中出现的概率也很高。词语搭配在一定程度上反映了语言的地道性与自然性。是否能够使用典型搭配、是否存在大量的中间语搭配和异常搭配,成为评估二语习得者语言质量的重要考量。所谓的异常搭配是指学习者的英语词语行为与给定节点词的语义韵相冲突;中间语搭配并不破坏给定节点词的语义韵,但搭配词与本族语的情况差异较大;而典型搭配是指语言交际中高频出现的词语组合[9](P212)。使用词项之间的“相互吸引值”(MutualInf

5、ormationValue,简称MI值)进一步界定搭配的典型性,一般认为MI值大于等于3即为典型搭配。本研究将围绕定义性动词评估中国学者学术语篇中是否存在中间语搭配和异常搭配,是否能够熟练使用典型搭配陈述命题、表达观点。三、研究设计(一)语料与处理根据研究的需要,我们建立了一个小型中国学者学术语篇语料库(CSAEC),该语料库的语料来自在中国出版的被SCI(ScienceCitationIndex,科学引文索引)收录的期刊。SCI由美国科学情报研究所(ISI)编制,是世界著名的期刊文献检索工具,

6、被广泛应用于学术评价的各个方面。根据中国知网的统计,目前中国出版的期刊被SCI收录的有123种,其中有中国学者发表的大量学术论文。这些文献也代表了中国学者学术写作的较高水准。本研究拟将中国学者学术语篇中定义性动词的使用及搭配型式与本族语学者进行比较,因此研究中引入美国当代英语语料库(CorpusofContemporaryAmericanEnglish,简称COCA),进行对比。为增加可比性,在构建中国学者学术语篇语料库时,参照COCA“学术英语”(Academy)的“科学技术”(Sci/Tec

7、h)子库的语体,选择“数学、物理、生物、机械、通讯、信息、计算机”七门学科。每门学科选取该领域影响因子较高的被SCI收录的国内期刊,随机抽取10篇中国学者撰写的学术论文。选取学科和文献期刊如下表所列:科学语篇中存在大量的数字、符号、图表,这对于基于语料库的语言统计分析并无实际意义,反而会对统计结果产生干扰,因此需要在语料清理过程中删除公式、演算及图表,得到较为“清洁”的文字语料。两个用于对比研究的语料库形符数如下:(二)研究问题本研究的目的是分析定义性动词在中国学者学术语篇中的总体分布,以及它们

8、的搭配型式特征。为弥补小型语料库在代表性与说服力方面的不足,研究引入本族语学者的学术语篇作为参照,对比两者在定义性动词的使用与搭配方面的异同。具体而言,本研究主要针对以下三个问题:1.定义性动词在中国学者学术语篇中有何分布规律,与本族语学者撰写的学术语篇相比,是否存在超用或少用?2.中国学者学术语篇定义性动词的搭配型式与本族语学者相比有何特征,是否存在中间语搭配和异常搭配?3.中国学者的定义性动词典型搭配与本族语学者相比有哪些异同?(三)研究方法以国内出版的被SCI收录的期刊为语料,对随机选取的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。