资源描述:
《法语阅读 莫盖诀别书la lettre de moquet》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、法语阅读莫盖诀别书LalettredeMoquet法语阅读莫盖诀别书LalettredeMoquet 经过法国总统萨科奇的提倡,10日22日在法国所有的高中都朗读了居伊·莫盖(GuyMoquet)的诀别书。 居伊·莫盖是二战时一位17岁的法国地下抗德游击队员,法共青团成员,16岁时在巴黎被捕。1940年10年20日德军一名军官在南特被法共游击队处决。德军为了报复,于1941年的10月22日枪毙了50名囚禁在监狱里的法共成员,就义前他们谢绝了戴眼罩,高喊法兰西万岁。居伊·莫盖是其中最年轻的。这封诀别书是他就义前一夜从监狱写给他的父母家人的信。 为纪念他,1
2、944年法国解放后,被追认为烈士。1946年巴黎17区的一条街以他的名字命名。莫盖诀别书 Mapetitemamanchérie, montoutpetitfrèreadoré, monpetitpapaaimé, Jevaismourir!Cequejevousdemande,toi,enparticuliermapetitemaman,c’estd’êtrecourageuse.Jelesuisetjeveuxl’êtreautantqueceuxquisontpassésavantmoi. Certes,j’auraisvouluvivre.M
3、aiscequejesouhaitedetoutmoncoeur,c’estquemamortserveàquelquechose.J’aiembrassémesdeuxfrèresRogeretRino.Quantauvéritablejenepeuxlefairehélas! J’éspèrequetoutesmesaffairesteserontrenvoyées,ellespourrontserviràSerge,quijel’espteserafierdelesporterunjour. Atoi,petitPapa,sijet’aifait,a
4、insiqu’àpetiteMaman,biendespeines,jetesalueunedernièrefois. Sachequej’aifaitdemonmieuxpoursuivrelavoiequetum’astracée.Undernieradieuàtousmesamisetàmonfrèrequej’aimebeaucoup.Qu’ilétudiebienpourêtreplustardunhomme. 17ansetdemi!Mavieaétécourte! Jen’aiaucunregret,sicen’estdevousquitt
5、ertous. JevaismouriravecTintin,Michels. Maman,cequejetedemande,cequejeveuxquetumepromettes,c’estd’êtrecourageuseetdesurmontertapeine.Jenepeuxpasenmettredavantage.Jevousquittetous,toutes,toiMaman,Serge,Papa,jevousembrassedetoutmoncoeurd’enfant. Courage!VotreGuyquivousaime.参考翻译 亲爱
6、的妈妈, 可爱的弟弟, 敬爱的爸爸, 我就要离开这个世界了!我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。 当然了,我也希望能留在这个世界上,和你们在一起。但我不是白死的,人的一生是要有意义的。我在这里亲一下我的两个战友Roger和Rino,向他们告别。哎!可惜我身在囹圄,不能当面告知。 希望我剩下的行李你们都已收到,弟弟Serge可以继续用。希望拿一天他能已此为荣。 妈妈,爸爸,如果我给你们带来了哀痛,请宽恕我,我在这里最后一次向你们问安。你们告诉我的人生之路,我已作出最大的努力了来完成了。我的朋友和我最爱的弟
7、弟,永别了。希望你们学习优秀,续尔成人。 17岁半!我的一生是短暂的! 我唯一的遗憾是离开你们。 我会和Tintin,Michel一起走的。 妈妈,我请求你,我希望你能许诺我,要鼓起勇气,克服悲伤,我向大家告别了,你妈妈,爸爸,Serge,所有人。 振作!爱你们的居伊。....,。