欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24820917
大小:55.50 KB
页数:8页
时间:2018-11-16
《简谈efl-esl环境下跨文化教育案例分析及其启示作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、简谈EFL/ESL环境下跨文化教育案例分析及其启示作用导读:EFL/ESL环境下跨文化教育案例分析及其启示作用是一篇关于文化和语言方面的论文中期报告,适用于本专业专科生和本科生以及硕士研究生在撰写毕业论文时阅读参考借鉴,希望对学生们的论文写作启到帮助。张彦(南华工商学院旅游管理系,广东广州510000)【摘要】相对于文化意识而言,跨文化意识对师生对文化适应能力要求更高,更容易适应文化多元化,此EFL和ESL国家发展跨文化意识和跨文化交际能力十分必要.对三个EFL/ESL环境下的跨文化教育案例的探讨,分
2、析出课堂实施中遇到的困难及其启示意义.【关键词】跨文化教育跨文化意识ESL(英语作为第二语言)EFL(英语作为外语)中图分类号:G40文献标识码:A:10055843(2015)02016603一、引言乔姆斯基1965年提出语言能力的概念后,海姆本篇简谈EFL/ESL环境下跨文化教育案例分析及其启示作用论文范文综合参考评定下度:经典选题斯则1972年提出与对立的交际能力理念.卡耐和斯温将其归纳为四个组成部分:即语法能力、社会语言能力、策略能力和话语能力,从此社会文化知识开始贯穿第二语言和外语的教学课堂
3、,跨文化交际能力的培养也被纳入EFL和ESL课程.EFL和ESL课堂上,语言和文化教学常常被联系一起,比一些餐桌礼仪、问候称呼的方式或者特定场合的穿着规范.布朗对两者的关系做出了贴切描述:语言是文化的一部分文化也是语言的一部分.两者的关系是错综复杂、互相依存且相辅相成的.但是,文化意识对文化的适应能力有限,仅要求本国文化和一个或者几个其他国家文化,例中国和英语为母语国家间进行文化交流,但无视了英语为非母语或非第二官方语言的扩展圈国家的跨文化交谈,此这限制了师生们了解更多国家的文化,阻碍了文化交流融合的
4、进程.全球化潮流的冲击作用下,为了推进扩展圈内国家的跨文化交流,应该发挥英语作为世界语言的作用,加强跨文化意识的培养.文化意识和跨文化意识的主要区别:跨文化意识对待处理文化的方式更加灵活和多样化,此这更适用于多种文化和多种语言存的环境.具体来说,跨文化意识不仅要求师生充分了解对方国家的文化准则(比美国、英国和澳大利亚)付诸实践,还要求学习者借用英语全球化的影响,从本身的背景知识、技能和态度出发进行对比,且深入了解不国家的文化价值观和文化实践.随着全球化的影响力的不断扩大,第二语言教学和外语教学的重要性
5、也越发明显.凯奇拉发现英语扩展圈国家的使用越来越广泛,克拉姆也认为全球化对英语教学造成了冲击.为了应对语言文化多样性带来的冲击,了解国文化,比文化根本原则和行为模式有利于跨文化交流和语言能力的提高.此ESL和EFL教学应该注重跨文化意识和跨文化交流能力的培养.二、背景ESL和EFL教学环境下,外语教师的职前培训包括了文化意识和跨文化意识的部分,一些学者其影响素进行了调查研究.赫曼斯对荷兰两职前教师培训学院的跨文化教育进行研究.受荷兰境内大量移民和文化多样性的影响,当地政府极其重视跨文化教育,且成立了专
6、门的委员会来促进跨文化教育的创新.研究结果表明,由于跨文化教育对于职前教师培训意义重大,被纳入常规课程.但是,问卷调查结果显示,大多数学生都认为目前的跨文化教育课程比重不足.赫曼斯此分析了影响跨文化教育实施有效性的源头:第一,学校对于跨文化教育的描述过于抽象和模糊,导致学校领导和教师都很难把这些抽象的目标付诸实践.第二,果教师能够掌握更多跨文化教育方面的专业知识,教育质量将会大幅度提高.事实上,大多数参与这个项目的教师都是通过自学完成了文化教育课程.第三,文化教育仅作为一门选修课,内容和课时都非常有限
7、.第四,跨文化教育多以课后作业、反思日志或者个别学习的形式进行,学生不得不自学,但是由于缺乏教师指导和监督,他们会降低对跨文化学习的重视程度.由此见,应该加大跨文化教育职前教师培训项目中的比重,以应对未来语言文化多样化的挑战.萨米和林认为日本文部科学省日本实施语言交际教学法这一举措不合适,为语言交际教学法是为以英语为母语的国家而设计,这不适用于日本.萨米和林认为即使语言交际法美国、英国和其EFL国家取得了不错的效果,但是由于日本的班级人数过多,且教育强调应试性,学生把更多精力投入语法词汇和阅读理解上.
8、萨米和林把阿布泰金的跨文化交际模型引入日本,但是研究者认为,日本受班级规模过大、应试教育机制和外语教师英语水平有限等素影响,跨文化教学应该地制宜而不是照搬语言交际教学法西方实施的模式.首先,教学目标和原则都应该以英语作为国际语言出发.为了推进跨文化交流,应该实施双语教学而非单语教学.此外,为了保留日本的教育特色,语法作为课程大纲的重要组成部分,应该兼顾语法结构和实际运用方面的教学.麦凯认为,教学内容应涵括当地文化、目标文化和全球文化.这些教学材料能够鼓励
此文档下载收益归作者所有