资源描述:
《经济学家》读译参考之七十五持久战-索尼暗自发力欲扭转颓势》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《经济学家》读译参考Translated&EditedbyChenJilongTEXT75Playingalonggame持久战(陈继龙编译)Nov16th2006
2、LONDON,NEWYORKANDTOKYOFromTheEconomistprinteditionCanthePlayStation3revivetheailingelectronicsgiant?PS3能让这个近况堪忧的电子业巨人重振雄风吗?THINGShavenotbeengoingwellforSonylately.LastmonthseniorexecutivesattheJapaneseelectron
3、icsgiantissuedanunprecedentedapologyafterdiscoveringthat9.6mlaptopbatteries,suppliedtoothercomputer-makers,werefaultyandwouldhavetoberecalledatacostof$436m.Sony'sBlu-rayhigh-definitiontechnology,launchedthissummer,hassufferedfromdelaysandcomponentshortages,andisembroiledinastandardswarwithth
4、erivalHD-DVDformat.(1)Americanregulatorsbeganinvestigatingthecompanylastmonthaspartofaninquiryintoallegationsofprice-fixinginthememory-chipmarket.Andhavinglongbeentheworld'smostvaluableelectronicsfirmbystockmarketvalue,Sony'smarketcapitalisationhasfallentolessthanhalfthatofSamsung,itsSouthKo
5、reanrival.“Theyreallyneedsomegoodnews,”saysPaulJacksonofForrester,aconsultancy.近来索尼的情况一直都不太妙。10月,在发现960万块供给其它电脑制造商的笔记本电池存在瑕疵、必须予以召回之后,这个日本电子业巨人的高层主管史无前例地公开表示了歉意。此次召回事件使得索尼遭受的损失达到4.36亿美元。今年夏天索尼发布的蓝光(Blue-ray)高清晰技术曾数度被延迟上市,并遭遇元件短缺危机。现如今这一技术又卷入了与其竞争对手HD-DVD格式之间的DVD标准大战之中。上个月,为了核实索尼在内存条市场存在的价格垄断
6、问题,美国监管部门对该公司进行了调查。索尼长期以来都是全球证券市场最有价值的电子公司,而现在其市场资本总额已经锐减,不到其韩国对手三星公司的一半。 Forrester咨询公司的保罗·杰克逊说:“他们真得需要点喜讯了。”(2)SoalotisridingonthePlayStation3(PS3),thelatestincarnationofSony'sindustry-leadinggamesconsole,whichwaslaunchedwithmuchfanfare[1]inJapanonNovember11th.InAkihabara,Tokyo'sneon-litele
7、ctronicsdistrict,storesdraftedinextraworkerstocopewitheasilythebiggestproductlaunchoftheyear.AttheYurakuchoflagshipstoreofBicCamera,oneofJapan'slargestelectronicsretailers,hundredsofgamersqueuedthroughacold,dampnight.KenKutaragi,whorunsSony'sgamingdivision,wastheretowelcometheminthemorning.这
8、多半还是要依靠PS3。11月11日,索尼在日本大张旗鼓地发布了PS3,而PS3也是索尼在游戏主机方面产业领先优势的最新体现。在东京霓虹闪耀的秋叶原电子一条街,商店为了应付这场无疑是年度最大的产品发布,都额外招募了一些人手。在比酷电器(日本最大的电子产品零售商之一)有乐町旗舰店,成百上千的游戏玩家排队等候了又冷又湿的一夜。清晨,负责索尼游戏业务的久多良木健在店里接待了他们。Page4of4《经济学家》读译参考Translated&EditedbyChenJilongAtYodobashiCam