资源描述:
《005《经济学家》读译参考之五:梦想的》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《经济学家》读译参考Translated&EditedbyChenJilongTEXT6Travellingwithbaggage背着行囊去旅行Feb16th2006FromTheEconomistprintedition(1)FEWmoderntravelwritersexcitemorehostilityandawethanSir★WilfredThesiger[1],whodiedin2003.Despisingthe“drabuniformityofthemodernworld”,SirWilfred★sl
2、oggedacross[2]AfricaandAsia,especiallyArabia,onanimalsandonfoot,immersinghimselfintribalsocieties.Hedelightedinkilling—lionsinSudanintheyearsbeforethesecondworldwar,GermansandItaliansduringit.Hedisliked“soft”livingand“★intrusive[3]”womenandreveredmurderoussava
3、ges,towhomhegaveguns.Hethoughteducatingtheworkingclassesawasteofgoodservants.Hekickedhisdog.Hisjourneysweremorenotableasfeatsof★masochistic[4]endurancethanasexploration.Yethisfirsttwobooks,“ArabianSands”,abouthiscrossingoftheEmptyQuarter,and“TheMarshArabs”,abo
4、utsouthernIraq,havea★terse[5]brillianceaboutthem.Asrecordsofancientculturesonthe★cusp[6]of★oblivion[7],theyareunrivalled.现代游记作家鲜有人能比2003年去世的威福瑞•塞西格爵士更令人敬畏。威福瑞爵士厌恶这个“单一乏味的现代世界”,于是或兽力或徒步,长途跋涉,穿越非洲和亚洲,特别是阿拉伯半岛,完全将自己沉浸在了部落社会中。在德国人和意大利人参加的二战前的那段岁月里,他住在苏丹,喜欢捕猎狮子。他讨厌
5、Page9of9《经济学家》读译参考Translated&EditedbyChenJilong“温和”的生活,憎恶“不安本分”的女人,敬重残暴的原始人并向他们赠送枪支。在他看来,让工人阶级受教育无异于优秀奴仆人才的浪费。他用脚踹自己的狗。他的旅行所以出名,与其说是因为探险历程,莫若说是因为他那种“受虐狂”的表现。不过,他的头两本著作,一本叙述横穿阿拉伯半岛南部沙漠“空白之地”的《阿拉伯沙地》和另一本描写南伊拉克的《沼地阿拉伯人》,简洁明了地记录了他光辉的旅程。相比湮没于历史深处的那些古文化记载,这样的旅程同样无与伦
6、比。SirWilfred'scriticsinvariablysingthesamechorus.Theyaccusehimofhypocrisy,notingthathispart-timeprimitivelifestylerequiredaprivateincomeandgoodconnectionstoobtaintravelpermits.Theyarguethathe★deluded[8]himselfaboutthemotivesofhisadoredtribalcompanions.InKenya,
7、wherehelivedfortwodecadestowardstheendofhislife,hisSamburu“sons”arecalculatedtohave★fleecedhimof[9]atleast$1m.(2)Homosexuality,latentorotherwise,explainshim,theyconclude,pointingtothephotographshetookofbeautifulyouths.非议威福瑞的人从来都异口同声地指责他是伪君子,说他的半原始生活方式少不了私人收入支持
8、,而且要想获得旅行批准,他还得处理好人际关系。他们坚持认为,威福瑞说自己旅行的动机是仰慕部落社会里的同伴,这是自欺欺人。威福瑞晚年曾在肯尼亚生活了二十年,据估算,他在桑姆布鲁部落认养的几个“儿子”至少从他那里骗取了100万美元。批评人士指着威福瑞拍摄的一些漂亮年轻人的照片,断定威福瑞的所作所为完全因为他是同性恋,无论明不明显。Page9of9《经济学家》读译