母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点

母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点

ID:24360414

大小:60.00 KB

页数:9页

时间:2018-11-11

母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点_第1页
母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点_第2页
母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点_第3页
母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点_第4页
母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点_第5页
资源描述:

《母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点母语为英语的汉语学习者在汉语语篇中词汇复现手段使用特点一、引言  国际上对词汇衔接的研究起源较早,词汇衔接(lexicalcohesion)一词最早由韩礼德和哈桑于1976年提出,并将篇章中的词汇衔接手段分为复现与同现两大类。词汇复现与其他衔接方式处于同等的地位,是非结构性的衔接手段之一。国内词汇复现的研究者多在国外学者韩礼德和哈桑等人的基础上,对复现手段进行研究并逐步建立自己的理论体系。如胡壮麟(1995:115)认为词汇衔接中最直接的方式是具有同样语义

2、同一形式的词汇在同一语篇中反复出现,即词汇复现。  二、词汇复现的分类  本文采用的词汇复现分类方法根据韩礼德和哈桑的观点形成,将词汇复现手段分类成:原词复现,同/近义词复现,上下义词复现及概括词复现。  原词复现:张弓(1993:117本文由论文联盟.L.cOm收集整理)给出的定义为重复运用某词语。例如:  却找到一本日记,她按捺不住心中的好奇,打开日记来看她看完日记,已是泪流满面(选自高一组第一篇)。  同/近义词复现:包括句内及句间的同/近义词复现,即两个或两个以上的同义词或近义词在同一句话或者不同句子

3、中出现,用来解释另一个词。例如:  面对十六年来拉扯着她长大的母亲,心痛在蔓延,不懂妈妈为什么不能理解她(选自高一组第一篇)。  上下义词复现:上义词的界定包括了下义词的意思,是具有概括意义的词语,例如:  我的包里的小家当(一些发夹、皮筋之类的)总要少几个(选自高一组第五篇)。  概括词复现:用泛指的词语代替其他词语的重复使用。例如:  一次乘客下车将钱包落在了车上就拿起钱包下车追人了(选自高一组第十篇)。  三、研究方法  1.语料来源  本研究采用的中介语语料是从北京语言大学的HSK动态作文语料库中提取

4、的母语为英语的留学生完成的限时命题作文;本族语参照语料库则采用与中介语语料库话题一致的限时命题作文。  2.研究设计  首先对收集到的语料进行加工处理,修正语料库中主要出现在留学生作文中的一些错误。然后选取语料库中的开放性词类,对所选取实义词中的词汇复现手段进行分类标注,并以各分类标注为检索对象,统计中介语和本族语语篇中各类词汇复现手段的使用情况。通过对中介语和本族语语篇中词汇复现手段的使用情况进行分析,对比两者在词汇复现手段使用上的异同,总结以英语为母语的汉语学习者在书面语学习使用上的规律。  四、分析研究

5、结果  按照上述分析方法,共收集并分析了母语为英语的海外汉语学习者及母语为汉语的学生的同命题作文98篇。其中海外国内学习者的作文有效篇数为49篇,国内高一组学生作文25篇,高二组学生作文24篇。此次语料收集分析在统计过程中,只按照词汇复现的四大类型分为:同词复现,同义词近义词复现,上下义词复现及概括词复现,并分别以罗马字母I,II,III,IV标注类型。算取3个分组中每种词汇复现手段使用的平均值,得出海外组四种复现手段使用比例分别为:0.822,0.086,0.080,0.013,高一组为0.0659,0.2

6、26,0.104,0.034,高二组分别为0.666,0.194,0.160,0.057。从统计数据可以看出,母语为英语的汉语学习者较之母语为汉语的学习者在词汇复现手段使用中存在如下特点:  第一,海外汉语学习者的原词复现比例高于母语为汉语的学习者。如统计表中显示,海外汉语学习者使用原词复现手段频率远远高于国内高一、高二学生。而高一和高二两个年级的同学在命题作文中对原词复现这一手段的使用频率基本相同。由此我们可以推断,海外汉语学习者在使用汉语进行写作时,更依赖使用同样的词语进行表达。  第二,在近义词、同义词

7、复现手段的使用中,海外汉语学习者使用的频率不及母语为汉语的同龄人。而国内高一、高二组使用同、近义词语复现手段的比例相似。结合3组原词复现手段使用占有的比例,我们可以推测,由于母语为英语的汉语学习者在词汇量掌握方面较之国内同龄学生少,因此,更依赖使用同样的词语表达,对词汇变化、同义词转换等手段使用较少。  第三,母语为英语的汉语学习者使用上下义词复现的手段比例小于国内同年龄段的学生。相比较海外组同词复现手段的使用情况,上下义词复现手段使用的平均数量不及前者的十分之一。  第四,概括词复现手段的使用数量在三组统计

8、对象中均为最少。其中,海外组的使用平均数值远远小于高一、高二组。  五、海外汉语学习者词汇复现手段使用特点及原因  通过对比母语为英语的海外国内学习者和母语为汉语的汉语学习者的命题作文,对双方使用的四类复现手段进行分析,发现海外汉语学习者较之国内同年龄学生,在复现手段使用中有如下特点:  1.在原词复现手段的使用中,海外汉语学习者容易频繁使用某个特定词语而忽略省略,如零形式和替代。例如:  老师最重

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。