欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24307714
大小:49.50 KB
页数:4页
时间:2018-11-13
《浅谈高职高专英语教学与培养学生跨文化交际能》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅谈高职高专英语教学与培养学生跨文化交际能[关键词]高职教学 跨文化交际 差异 [摘要]高职英语教学不仅是语言知识的传授,更应该包括语言文化的导入。本文从高职英语教学中跨文化的必要性,跨文化交际在高职英语教学中的运用,培养高职学生跨文化交际能力的主要途径这三个方面,分析了如何在高职英语教学中培养学生跨文化交际的能力。 语言是文化的载体,反映着文化的和变化,凝聚着一个民族世代相传的社会意识,文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行
2、为准则和生活方式等方面也存在相当的文化差异。随着国际交流的日益频繁,“跨文化交际”(intercultural/cross-culturalmunication)一词逐渐出现在我国的外语教学领域中。如今,培养学生的跨文化交际能力已经成为英语教学,尤其是高职高专院校英语教学培养的主要任务和目标之一。 一、高职英语教学中跨文化教育的必要性 语言是交流的工具,学习语言的目的关键在于交际和运用。对于高职学生来说,学习英语并非只是学学单词和语法而已,为了说得流利、地道,避免窘境,就必须学会怎样在特定的
3、文化背景下使用这些词语和语法结构。要正确、得体地用英语进行交际,就必须了解英语的历史、人文地理、生活方式、风俗习惯、价值观等文化背景知识。 随着加入世贸组织,与国际间的交流日益频繁,跨文化交际能力的培养也越来越受到外语界的普遍关注。为了满足市场对复合型人才的需求,顺应国际形势,高职院校的英语教学必须在传统地传授学生英语语言知识的同时加强学生跨文化交际能力的培养,使他们在未来的工作岗位上有更好的发展空间。因此,在当今的高职英语教学中进行跨文化交际能力的培养有极其重要的现实意义。和龙的地位不同,“
4、狗”(dog)在西方国家被视为人类忠实的朋友。例如:aluckydog(幸运儿),Everydoghashisday.(人人都有得意时)。而在传统的文化里,“狗”却是和卑微、下贱等贬义词联系在一起,如狗急跳墙,狗仗人势,狼心狗肺等。 ②色彩:“红色”是中国文化中的基本崇尚色,它象征着吉祥、喜庆、兴旺。与之相反,“白色”却是象征着悲恸、死亡,因此白色被认为是不吉利的颜色。在国家“red”也有幸福、喜庆的象征,如“red—letterdays”,表示重要的、值得纪念的日子。但西方文化中的“红色”(
5、red)是一个贬多褒少的词,是“火”与“血”的联想,它象征着残暴、流血和危险。如商业英语中的“inthered”,不是盈利,相反是表示亏损、负债。西方文化中的“白色”(ebody’slife”,意思是某人生命中的吉利日子。 在汉文化中,“黄色”与土地的颜色密切关联,象征着尊贵和威严,是皇室的专用颜色。民间也十分推崇黄色,把好日子叫做“黄道吉日”。但在汉语中,“黄色”具有了一些贬义色彩,如黄色笑话、黄色电影等,这一义项主要源于美国英语(在美国一些淫秽、色情的书刊常用发黄的纸类印刷),使其有了淫秽
6、、色情、反动等含义。而英语中的“yello”来表示的。在英语中“yelloethingtodrink?中国人习惯了谦虚、礼让,即使口渴也不好意思在主人第一遍邀请的时候就回答:Yes,please.如果你的回答是:No,thanks.外国人就会当真,不会像中国的主人家那样三番四次的邀请。并且中西方人对于赞美和接受赞美的表达方式也截然不同: plimentResponsetopliment Chinese你这画真好看!哪里,哪里,不怎么样。 你烧得菜真好吃!学着做的。 你的领带真好看!过奖了
7、。 Americans].北京:外语教学与研究出版社,1990 [3]张率华.中西文化差异与高职高专商务英语教学[J].黑龙江学院学报,2010(10) [4]雷虹.中西方文化差异与翻译[J].周刊,2010(42)
此文档下载收益归作者所有