法律文件中的近义和同义词

法律文件中的近义和同义词

ID:23608502

大小:84.00 KB

页数:17页

时间:2018-11-09

法律文件中的近义和同义词  _第1页
法律文件中的近义和同义词  _第2页
法律文件中的近义和同义词  _第3页
法律文件中的近义和同义词  _第4页
法律文件中的近义和同义词  _第5页
资源描述:

《法律文件中的近义和同义词 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、法律文件中的近义和同义词摘要:本文就法律文件用词精确这一特点,探讨中英这类文件时经常遇到的近义和同义词问题,用实例印证,指出如何理解这些词,并根据法律用语要求传意精确的特点,如何选用文的词语,以保证入语与原语具有对等的法律含意和功能。关键词:近义和同义词;法律文件;入语;原语Abstract:ThisarticlediscussestheimportanceofthedictionofnglishilarmeaningsandsynonymsinthetranslationoflegaldocumentsfromChineseintonglish,and,byana

2、lyzingasamplingoftranslatedlegalclauses,triestopointoutthatcorrectnglishissionoftheirmeaninginrelationtotheirlegalfunctionsinbothsourceandtranslatedlanguages.Keyeaningsandsynonyms,legaldocuments,translatedlanguage,sourcelanguage随着我国入世,法律文件的研究已成为工作者的一项重要任务。我们不仅要把国际的法律文本成中文,使我们能了解熟悉国际法律;

3、我们还要把我国的涉外法规成英文,使世界了解中国。法律文件包括各类法律文献,如合同法、公司法、仲裁法等行政法规,以及合同双缔约的合同文本,合资企业的章程等。要做好这类文件的中英,首先要研究这两种语言在法律文件中的特点。法律语言自成体系,有自己个性与特点,它要求准确、规、鲜明,并有自身专业用语,自成一家的语言结构。掌握原语及入语的上述特点,是好法律文件的根本。用词准确是法律文件的特点之一,法律文件的权威性就是通过这点显示出来的,所以文要保证入语准确无误地表达出原语法律文件中的真含义。因此法律文件英时,英语词汇的选择,尤显重要。选词时要考虑到近义和同义词的区分,单复数的不

4、同含义,还要注意到中英词汇广义、狭义、具体意义和抽象意义的不同之处。本文凭借一些例子,探讨见诸法律文件中这类英语近义和同义词的确用法,以确保入语的准确性。.关于request和require的区别例:人民法院有权要求当事人提供或者补充证据。原:Apeople’scourtshallhavetheauthoritytorequestthepartiestoprovideorsupplementevidence.英语表示“要求”这个词大致有个,即ask,request,require。ask为泛指,request和require为特指。request表示makeareq

5、uest,所以request(sbtodosth)是“请求(某人做某事)”,是下对上的要求;而require表示order,demand,是“命令,要求”之意,指上对下的要求,比如法律条款对当事人的要求,业主对雇员的要求。此句中人民法院对当事人的要求,当然是require;文使用request不准确。此句可改为:Apeople’scourtshallhavetheauthoritytorequirethepartiestoprovideorsupplementevidence..关于legal,laate的区别例:公司职工依法组织工会,开展工会活动,维护职工的合法权

6、益。原:Thestaffandate”。关于“合法的”,英文中有三个词“legal,laate,”它们意思很近,但有差别。“legal”按《牛津现代高级辞典》,意为:connectedate”有差别。例如:“合法行为”是laate”意为laatedefence,“合法的自由,当的自由”是legitimatefreedom,“合法收入,当收入”是legitimateine,“合法的宗教活动”是legitimatereligiousactivities,等。准此,原文的“职工的合法权益”应理解为“合法当权益”,文中laaterightsandinterestsofthe

7、staffanday,inaccordanceaterightsandinterestsofthestaffandulate和enact的区别:例:为了发展对外贸易,维护对外贸易秩序,促进社会主义市场经济的健康发展,制定本法。原:ThisLaulatedaintainingtheforeigntradeorderandpromotingahealthydevelopmentofthesocialistmarketeconomy.“制定”为formulated不十分准确。目前国内法律文件中,凡提及“制定法律”一般用此词,各文件相互参照,似乎formulate已成为

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。