关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究

关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究

ID:23608419

大小:55.50 KB

页数:8页

时间:2018-11-09

关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究_第1页
关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究_第2页
关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究_第3页
关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究_第4页
关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究_第5页
资源描述:

《关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究导读:这是一篇关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究的论文,对正在写语言和作用的毕业生有参考意义。(吉林动画学院,吉林长春130012)摘要:随着经济全球化步伐的加快,中国的国际贸易地位日益突出,为了顺利实现商务英语谈判目的,人们更加注重对跨文化交际领域的研究.跨文化双语交流中,不避免地出现语码转换现象.本文以跨文化视角为基础,通过语码转换理论剖析商务英语谈判中的交流障碍,为避免谈判中产生的误解和分歧提供思路和解决方法.关键词:跨文化交际语码转换商务英语谈判中图分类号:K8

2、25文献标识码:A:16711580(2013)11013103经济全球化不断推进的过程中,中国企业国际经济领域中的参与不断扩大,许多大中型企业走出去的过程中会遇到跨文化带来的交际障碍和沟通困难,这一难题主要体现商务英语谈判中.从语言学角度而言,谈判过程中以有问题和障碍,主要是谈判双方跨文化交际时不语言向英语转换过程中存差异.此,为了避免商务英语谈判中的交流障碍,应当首先深入了解跨文化交际商务英语谈判中的重要性,时,注重语码转换商务谈判中的作用,跨文化的视角内运用语言学理论来充分解释和回答造成商务英语谈判障碍的原和问题

3、.一、跨文化交际与商务英语谈判的重要性上世纪80年代初期,我国将跨文化交际学从国外引进国内.时至今日,有近30年,跨文化交际学我国得到了广泛的传播和发展.其主要原于,凭借着改革开放和经济全球化的推进,以及我国经济不断发展,国际贸易中不断取得成,这种社会背景为跨文化交际的发展提供了客观条件.与此时,伴随着跨文化交际大发展,商务界人士逐渐意识到跨文化交际与商务英语谈判间的重要联系,众多学者和专家也意识到,商务往来中心环节于商务谈判,而商务谈判的根本是跨文化交际的过程.此,为避免商务英语谈判中出现意见分歧和语言歧义,必须深入

4、了解跨文化交际学以及相应理论.跨文化交际学是运用多种相关学科的相应理论和方法来研究不文化背景的人们交际时的行为、过程、规律和交际过程中产生的种现象的原,以及何达到有效交际的交叉性和应用性学科.与跨文化交际学相比,跨文化交际的定义则简单得多,指具有不文化背景的人从事交际的过程,即不文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时发生的一切,既包括使用本族语者与非本族语者间的交际,也包括任何语言和文化背景方面有差异的人们间的交际.跨文化交际商务英语谈判中起着举足轻重的作用:一方面,商务往来过程中,尤其体现商务英语谈判中,对跨文化

5、信息的掌握以避免双方价值观、文化、语言上的冲突另一方面,凭借着对跨文化的运用,谈判双方以更轻松地理解对方的意图,增进彼此的信任,从而信任的基础上使谈判顺利进行.此,谈判双方的思维以共心理程序中运行.正霍夫斯特德述:文化是一个环境中的人的‘共的心理程序’,即文化不是个体的特征,而是具有相的教育和生活经验的许多人共有的心理上的东西不群体、区域或者国家,这种程序有差别,为心理程序是多年的生活、工作、教育下形成的,进而导致不的思维模式和行为方式.此,对跨文化交际一无知必然会产生不文化体系间的摩擦与碰撞,这一现象商务英语谈判中有

6、着深刻体现.商务英语谈判时,谈判双方应当尊重彼此文化、风俗、价值观,运用种技巧展现自的想法和目的.商务英语谈判是指国际商务中,不的利益主体为了达成某笔交易,使用英语项条件进行商榷和辩论的过程,是对外经济贸易中普原创shuoshilunargin-top:5px;margin-right:10px;text-align:center;float:left;argin-left:10px;border:1pxsolid#ddd;border-bottom:2pxsolid#ddd;position:relative;ove

7、rfloargin:0auto;font-size:12px;color:#666666;">语言和作用论文格式字体语、混合语、克里奥语.语码具体双语交流中起着转换作用,有了语码转换的存,人们会更加轻松地理解对方的意图和思想.美国语言学家佐伊基认为:一会话中,说双语或多语的人能时而用这种语言或变体,时而使用另一种语言或变体,不断地换来换去……我们称这种现象为语码转换.实际上,语码转换是指一次对话或交流过程中使用两种甚至更多的语言或语言变体的现象.这一现象现代商务英语谈判中常常出现,由于谈判双方来自世界不地区,不母语转化

8、过程中也有着自的差异和特点.此,掌握具体的语码转换类型以及语码转换的具体步骤,了解其作用能真正为现代商务英语谈判服务.众多语言学家对语码转换的分类有着自的看法,最早将语码转换进行区分的当属甘柏兹和布鲁姆,他们将语码转换区分为两种类型:一种是情景语码转换本篇关于跨文化视角下的语码转换与商务英语判研究论文范文综合参考评定下度:最新选题

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。