从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编

从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编

ID:23522715

大小:2.35 MB

页数:97页

时间:2018-11-08

从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、SHANGHAINTERNSTSUNIVERSITYIATIONALUDIE(题目)从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编S语国际教育学科专业I届另J姓名__^—上海外国语大学硕士学位论文从韩国版《汉语教程》看汉语教材的本土化改编院系:国际文化交流学院学科专业:汉语国际教育硕士姓名:王凤玲指导教师:王迈2018年5月ShanghaiInternationalStudiesUniversityASTUDYONTHEADAPTATIONOFMANDARINTEXTBOOKSBASEDONKO

2、REA’SHANYUJIAOCHENGAThesisSubmittedtoGraduateInstituteofChineseStudiesandExchangeInPartialFulfillmentofRequirementsforDegreeofMasterofTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguagesByWangFengling,UndertheSupervisionofProfessorWangMaiMay2018答辩委员会成员主席:任海波成员:郑振贤唐依力致谢时间很快,转眼间,研究生生活即将结束。在

3、各位老师和同学的帮助下,两年里我收获很多,在这里,借此机会表达我最诚挚的谢意。首先,我要深深地感谢我的导师王迈老师。王老师学术素养深厚、治学严谨,待人亲切随和,能够得到老师的指导,是我很大的幸运。王老师在论文的选题上高屋建瓴地给我很多指导性建议;开题时帮我理清论文的框架结构和写作思路;在论文的写作过程中,每当我有所疑问,无论忙闲,总会在第一时间给予耐心细心的解答;字斟句酌地批阅我上交的论文稿件,进行严格把关。论文倾注了王老师很多的心血,再次深深地感谢王老师。其次,要感谢邵洪亮导师组的所有老师们,在开题和初稿汇报时提出很多中肯建议,使我的论文更加完善。

4、另外,还要感谢各位老师在专业课上给予我们的教导;感谢很多同学、朋友在生活上和论文写作上给我的帮助。最后,我要感谢我的家人的支持。谢谢!I摘要本文以韩国对我国通用型汉语教材《汉语教程》的改编为例,来探讨中国通用型教材到海外本土教材的实现路径问题。本研究对我国国别型汉语教材的开发和一版多本教材的改编工作也有一定的启示意义。全文主要分为四章:第一章介绍选题背景、选题意义、研究对象、研究方法和已有研究成果;第二章全面对比原版和改编版教材,考查改编版对原版的改编之处,探寻改编带给我们的启示,并对改编进行评价。发现在内容方面,改编版基本上照搬了原版每课课文、单词

5、、语音、注释、语法、练习等版块的内容,只是将英文注释改成了韩文注释,然后做了一些修订完善工作,另外就是增加了一个文化版块;而改编最多的还是形式方面,改编版对原版的整体结构和单元结构都做了调整;另外,从书本质量和视觉外观上来看,改编版明显优于原版。改编版对原版的改编处理有很多值得借鉴的地方,但也存在不足之处,改编只做到了浅层的本土化,在语言项目的解释和练习方面仍然缺乏针对性。第三章是全文的重点,就这次改编的进一步完善提出了具体建议,即要充分利用汉韩两种语言的区别联系,考虑韩国学生汉语习得的特点,来进行各项内容的改编。语音方面,应对汉语声韵母的发音进行有

6、详有略的说明,对声调进行有技巧的说明,应该强化语流音变的练习;设计有针对性的语音练习题。词汇方面,除了要确保生词表里生词的拼音标注的正确性、词性标注和释义的准确全面外,还要注意词的构词法,以及对部分生词添加必要的例句说明等;另外,词语练习的设计同样要有针对性;语法方面,要在汉语语序、虚词和特殊句式的解说和练习上有所侧重;汉字方面,要在教材里强调汉字笔画规范书写的重要性,以词为单位对汉字进行抄写和记忆;文化方面,要全面介绍中国文化,多介绍当代中国的社会生活,运用中韩文化对比,还要注意趣味性。本章建议也普遍适用于对韩汉语教材的编写或改编。第四章,是按照上

7、述建议,在改编版的基础上,对语音、单词、注释、语法、汉字、文化等内容做的分项再改编实践及相关说明。关键词:汉语国际教育;国别化教材;《汉语教程》;教材改编;汉韩语言对比IIAbstractThisarticletakestheKoreanre-editedversionof“ADiscourseinChinese”,aGeneral-purposeChinesetextbook,asanexampletoexploretherealizingoflocalizingChineseGeneral-purposetextbookstoCountry-sp

8、ecifictextbooks.Thisstudyalsohasanenlightenmentsignifi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。