Reference Contrast in Chinese and English Text 对比语言学论文

Reference Contrast in Chinese and English Text 对比语言学论文

ID:234857

大小:77.00 KB

页数:9页

时间:2017-07-11

Reference Contrast in Chinese and English Text   对比语言学论文_第1页
Reference Contrast in Chinese and English Text   对比语言学论文_第2页
Reference Contrast in Chinese and English Text   对比语言学论文_第3页
Reference Contrast in Chinese and English Text   对比语言学论文_第4页
Reference Contrast in Chinese and English Text   对比语言学论文_第5页
资源描述:

《Reference Contrast in Chinese and English Text 对比语言学论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ReferenceContrastinChineseandEnglishTextAbstract:Referenceisoneofthemostimportantgrammaticaldevicesforcohesionoftext.Itisakindofsemanticrelationship,whichindicatesthatcertainitemsintextcanberetrievedfromelsewhere.ReferenceinbothChineseandEnglishlanguagescanbedividedintopersonalref

2、erence,demonstrativereferenceandcomparativereference.However,therearedistinctivefeaturesinthemanipulationofreferencesinthesetwolanguages,i.e.,morepersonalanddemonstrativereferencesareusedinEnglishwhilemorezero-referencesandrepetitionsofwordsinChinese,whichcorrespondstothefactthatC

3、hinesedemonstratesparatacticprominencewhileEnglishhypotacticprominence.Keywords:reference;cohesionoftext;contrastiveanalysis1.IntroductionAccordingtoHallidayandHasan’stheoryofthetextualcohesion,referencebelongstothegrammaticaldevicesforcohesion.Theypointthatinatextsomewords,instea

4、dofbeinginterpretedsemanticallyintheirownright,makereferencetosomethingelsefortheirinterpretation;thatistosay,reference,asasemanitcrelation,servesasapointwheretheinterpretationofacomponentinthetextisdependentuponthatofanother.Fromtheperspectiveofpragmaticfunction,HallidayandHasanc

5、ategorizereferenceintotwotypes:exophoraandendophor.Theformermeansthattheinterpretationofsomeelementinthetextisnottobefoundinthetextatall,butinthesituation,andthelatterisjusttheoppositesituationoftheformer;andendophorcouldbefurtherdividedintotwosub-types:cataphora—indicatingthatthe

6、presupposedelementshouldbesomewhereinanearliersentence,andanaphora—meaningthattheelementwouldbefoundinthefollowingsentence.Thereforereferenceistheinterpretativerelationsbetweentheobjectanditsreferentwithintheinter-sententialstructure.AccordingtoHallidayandHasan’stheory,therearethr

7、eetypesofreference:personal,demonstrative,andcomparative,amongwhichthefirsttwoarethemajortype.ThepaperwillcontrastthethreecohesivedevicesinChineseandEnglishtextrespectively.2.PersonalreferencePersonalreferenceisrealisedbypersonalpronoun(suchasI,you,heshe,theyhimherthem,andsoon),po

8、ssessivedeterminer(your,his,her,t

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。