资源描述:
《Cognitive Contrastive Study of English and Chinese Passives》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英汉被动句认知对比研究摘要本文从认知语言学的角度出发,对英汉被动句进行对比分析。首先,本文运用被动概念在英汉两种语言中的事件理想化认知模式(简称为EICM)这一认知基础,来挖掘英汉被动句的原型。发现英汉被动句原型都产生于事件的状态观,表达的是一个自足的(即没有外因出现的)理想化状态性事件。反映在句法上,两种语言有相同的受事+状态结构,其中后者是对前者的说明。但是,在语言运用中,人们发现并不是所有的被动句都遵循这一事件的理想化认知模式,而是由其衍生出了英汉被动句的特殊形式。通过分析发现,无施事被动句因符合事件理想化认知模式(EICM)而被视为被动态的
2、原型,而有施事的被动句因偏离了事件的理想化认知模式(EICM)而成为被动态的特殊形式。英汉语在被动句原型和特殊形式方面,既相似又相异。其次,为了进一步研究英汉被动句的不同,本文运用认知语言学的基本假设“人类经验→概念化→图式化→语言形式”这一演变顺序,从被动句的语法差异,句法结构差异和语用功能角度出发,对其进行进一步对比分析,从而真正掌握英汉被动句的本质。通过上述论述,旨在更好的掌握和应用英汉被动句。关键词:英语;汉语;被动句;认知;对比研究XVIIIAbstractInthispaper,acontrastivestudyisconductedf
3、romthecognitivelinguisticpointofviewonEnglishandChinesepassives.Firstofall,thispaperappliesthecognitivebasis“idealizedcognitivemodeloftheevents”(referredtoasEICM),todiggingtheprototypesofEnglishandChinesepassives.AnditisfoundoutthattheprototypesofEnglishandChinesepassivesenten
4、cesaredeviatedfromthestateoftheevent,andexpressesaself-contained(thatis,notemergingexternalfactors),idealisticstateoftheevent.Insyntax,thetwolanguageshavethesamePatient+Statestructure,inwhichthelatteristhedescriptionoftheformer.However,inlanguageuse,peoplefindthatnotallpassive
5、scomplywiththerulesandexpressaself-containedstate.Thenthespecialformsofpassivesareformed.FromtheanalysiswecanfindthatagentlesspassivesentenceinlinewiththeEICMshouldberegardedastheprototypeofthepassives,andagentpassivesentencewhichdeviatesfromtheEICMbecomesthespecialformofpassi
6、ves.EnglishandChinesepassivesentenceshavesimilaritiesanddifferencesinbothprototypeandspecialforms.Furthermore,inordertobetterstudyEnglishandChinesepassives,thearticleappliesthebasicassumptionsofcognitivelinguisticsas“theconceptofhumanexperience→generalization→schema→languagefo
7、rm”,toanalyzingpassivesfromtheanglesofgrammar,syntaxandpragmatics.ItaimstomasterandapplyEnglishandChinesepassivesmoreprofoundly.Keywords:English;Chinese;passives;cognition;contrastivestudyXVIIIContentsIntroduction................................................................
8、........................................................1Ⅰ.Pr