关于文学作品《哥儿》的轻卑表现

关于文学作品《哥儿》的轻卑表现

ID:23232121

大小:62.00 KB

页数:8页

时间:2018-11-05

关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 _第1页
关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 _第2页
关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 _第3页
关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 _第4页
关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 _第5页
资源描述:

《关于文学作品《哥儿》的轻卑表现 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于文学作品《哥儿》的轻卑表现  一提到日语待遇表现,往往都容易想到敬语。的确,敬语在待遇表现中占有极其重要的位置,自然对其进行了大量的研究,但对作为它的反方向的轻卑表现的研究可谓少之甚少。正如荒木所说:“对所谓敬语进行了真正大量的研究,但对作为和敬语相对称的的轻卑表现的研究几乎没有”①。众所周知,日语的敬语可分为“尊他语·自谦语·礼貌语”三种,且具有系统的形式特征。本文试图通过和敬语的表现形式相对比,来考察《哥儿》中  轻卑表现的存在情况。    一、轻卑表现的定义    (1)本文关于轻卑表现的定义:  将轻卑表现作为待遇表现的一极,和敬语相对称,根据文脉中的各要素,在非亲密的人际关系

2、的情况下,说话人对话题中的人物、事态或听话人抱有“憎恨、指责、怨骂、嘲笑”等不好的感情时所说出的,给人以坏的感觉,也可称为“负面待遇表现”的词、短句和句子。  文化厅根据词汇的观点将其定为“轻卑语”②,同时指出“待遇表现应该从词汇、语法、修辞等多角度进行看待”③。而实际上,要表达“轻卑”之意,绝非仅限于词汇。因此本文将凡能表达“轻卑”之意的词、短句,句子统称为“轻卑表现”。  另外,正如浜田麻里将轻卑语的近义词如“恶态、骂倒语、恶口杂言、骂詈诽谤”等总称为“恶口”④一样,本文也将轻卑语的近义词、短句和句子统称为“轻卑表现”。  (2)本文的考察方法  正如中岛国彦所指出“从东京(的人)和乡

3、下(的人),教师和学生等简单的对应关系,语言上的紧张关系反映到各个层次上……”⑤的那样,《哥儿》作品中哥儿和其他人的关系是紧张对立的。本文以《作家用语索引—夏目漱石第二卷哥儿》为蓝本,以这种紧张的人间关系为线索,根据笔者的判断,将作品中的第2章到第11章中所有的轻卑表现用例抽出来,进行了考察。另外本文旨在考察其表现形式上的特点,所以在具体的举例方面,只列举其代表性的例句。    二、和敬语表现形式相比较来看《哥儿》的轻卑表现    根据以上考察方法抽取出来的轻卑表现用例和敬语的表现形式相对比,将其分为词·短句和句子两个层次,然后再将词·短句层次的轻卑表现按是否替换说法的标准进行了分类,其结

4、果如下:  1敬语表现形式上的特点    三、《哥儿》的轻卑表现形式的具体考察    1词、短句层次的轻卑表现  (1)无替换说法  这里所说的无替换说法的轻卑表现是和有替换说法的敬语相比较而言的。叙述同一事件,敬语根据说法的场景有“貴社→弊社、言う→おっしゃる→申す”等替换说法,而象“馬鹿、臭い、厄介”等词本身具有“轻卑”之意而无相应的替换说法。这一类共用约150个不同的词·短句。其中词约110例。按词性来看,名词44例,形容动词33例,形容词15例,动词11例,代词8例。  第一、轻卑词  ①名词  名词使用的频度和不同词例最多,这和荒木所考察的文学作品中名词的使用倾向一致。其中,既有

5、骂詈语(箆棒め等),又有蔑称(田舎者等),还有直接的(詐欺師等)和间接的(豚等)轻卑词。  ●箆棒め、先生だって、出来ないのは当り前だ。  ●こん畜生、だれがその手に乗るものか。  ②形容动词  在对人和场所进行轻卑时,比如对人进行描述时,用了诸如“失敬な?不見識な?けちな?不人情な”等词,体现了用语的多彩性。  ●厄介な奴等●野蛮な所  ③形容词  第三多便是形容词。  ●ひどい奴●生徒はやかましい  ④动词  这里所举的动词,仅仅是词本身具有“轻卑”之意的动词,不包含“やがる”之类的补助动词。  ●生徒まで曲りくねった言葉を使うんだろう。  ●田舎者の癖に人を見括ったな。  ⑤代词  

6、第三人称的“こいつ?あいつ”等直接向对方表示“轻卑”之意,而第二人称的“貴様”则用的是尊称来表达“轻卑”之意,这也是《哥儿》轻卑表现中一个比较中要的特点。  ●あいつは大人しい顔をして、悪事を働いて、  ●貴様のような奸物はなぐらなくっちゃ、答えないんだ。  第二、轻卑短句  这里所说的“轻卑短句”是指“未成一个句子的文节等”⑦。既有惯用短句(糞でも喰らえ等),也有在具体文脉中变成了轻卑表现(表と裏とは違った男等)。  ●糞でも喰らえ●表と裏とは違った男  (2)有替换说法  这里所说的“有替换说法”的轻卑表现,就是敬语表现形式一样。具体如下:  第一、轻卑动词  ●利いた風な事をぬかす野

7、郎●生意気な事をぬかす  “ぬかす”是“言う”轻卑语,这类动词还有如“死ぬ→くたばる”等。虽然不如敬语多,但事实上日语中存在这样的轻卑动词。《哥儿》文中只用了“ぬかす”一词,共出现了4例。  第二、轻卑补助动词  ●やに落ち着いていやがる。●野だの癖に入らぬ批評をしやがる。  “やがる”和“れる?られる”等敬语助动词一样,接在动词的连用形后,给对方的语言上待遇价值也发生了变化。这类轻卑补助动词还有例如“けつかる、くさる”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。