欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231997
大小:158.00 KB
页数:20页
时间:2017-07-11
《A Metaphorical Study on the English Basic Color Terms》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、本科毕业设计(论文)题目:英语基本颜色词的隐喻研究AMetaphoricalStudyontheEnglishBasicColorTerms15本科毕业设计(论文)摘 要【摘要】隐喻是词义的主要来源。颜色词中蕴含了很多隐喻含义。本文主要研究英语基本颜色词的隐喻。本文在隐喻投射理论的框架下,借助“黑”,“白”,“红”三个英语基本颜色词作为研究对象就颜色词隐喻根据以及隐喻机制之间的关系等两个方面展开研究。研究发现英语基本颜色词的隐喻机制主要有三种,分别是从具体源域投射到抽象目的域,从具体源域投射到具体目的域以及从抽象源域投射到抽象目的域。同时,本文还发现构
2、词结构相似的颜色词具有相似的隐喻机制,构词结构相似而颜色词词义相反的词,隐喻含义相反。【关键词】基本颜色词;隐喻;隐喻机制AMetaphoricalStudyontheEnglishBasicColorTermsAbstract【ABSTRACT】Metaphoristhemainwaytodevelopnewmeaningsofwords.Englishbasiccolortermsembodyvariousmetaphoricalmeaning.SothisthesisstudiesmetaphorsofEnglishbasiccolorterms
3、.Basedonthetheoryofmetaphoricalmappings,thisthesiscitesblack,whiteandredasexamplestoanalyzethegroundingsofmetaphorsandmetaphoricalmechanismsofbasiccolorterms.Intermsofphysicalandemotionalexperiences,metaphoricalmechanismsofEnglishbasiccolortermsareclassifiedintothreetypes:1)mapp
4、ingsbetweenconcretesourcedomainsandabstracttargetdomains;2)mappingsbetweenconcretesourcedomainsandconcretetargetdomains;3)mappingsbetweenabstractsourcedomainsandabstracttargetdomains.Besides,thisthesisalsofindscolortermsinsimilarstructuressharesimilarmetaphoricalmechanismsandphr
5、aseswithoppositecolortermshaveoppositemetaphoricalmeanings.【KEYWORDS】Englishbasiccolorterms;metaphor;metaphoricalmechanisms15本科毕业设计(论文)Contents诚信承诺I摘 要IIAMetaphoricalStudyontheEnglishBasicColorTermsIIIAbstractIIIContentsIV1Introduction11.1Background&Significance11.2TheoreticFram
6、ework11.3Subject&DataCollection22LiteratureReview32.1PreviousStudiesonColorTermsinForeignCountries32.2PreviousStudiesonColorTermsinChina33MetaphorsofEnglishColorTerms53.1MetaphorsBasedonPhysicalExperiences53.2MetaphorsbasedonEmotionalExperiences94ImplicationandConclusion134.1Imp
7、lication134.2Conclusion14References15Acknowledgements1615本科毕业设计(论文)1Introduction1.1Background&SignificanceThesubjectofcolortermshasattractedmanyresearchesinmanyfields.Ontheonehand,itdirectlyreflectsdifferentcognitionsandcultureswithdifferentlanguages;ontheotherhand,ithasapractic
8、almeaningforunderstandingandtranslationofcultur
此文档下载收益归作者所有