A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20

A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20

ID:231967

大小:191.00 KB

页数:27页

时间:2017-07-11

A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20_第1页
A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20_第2页
A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20_第3页
A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20_第4页
A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20_第5页
资源描述:

《A detailed study on how the analysis of meaning and the translation are influenced by the social context20》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AdetailedstudyonhowtheanalysisofmeaningandthetranslationareinfluencedbythesocialcontextContentsAcknowledgement…………………………………………………1Abstract……………………………………………………………2提要………………………………………………………………..3Introduction………………………………………………………..4Chapter1:Context…………………………………………………71.1Notion………………………

2、………………………71.2History……………………………………………..71.3Meaningandcontext…………………………….…9Chapter2:CulturalContextandTranslation……………………..122.1Cultureconcerningnaturalscenesaredifferent…132.2Socialregulationsandrulesaredifferent………..152.3Theideationalculturesaredifferent……………..162.3.1Culturalvalu

3、es………………………………….162.3.2Habitualpsychologicalassociation……………..182.3.3Cultureinbeliefs………………………………..20Chapter3:HistoricalContextandTranslation…………………...233.1Languageitselfhasahistory…………………….233.2Historicalsituation…………………………….…263.4Historicalincidents………………………………29Chapter4:Partici

4、pantsandTranslation………………………….314.1StatusandRole………………………………….314.2Education………………………………………..344.3RelationshipbetweentheParticipants…………..36Conclusion……………………………………………………….43Bibliography……………………………………………………..45-27-AbstractAccurateunderstandingisonepreconditionoftranslatingsotransl

5、atorsfirstshouldconcentrateonthedefinitionoftheoriginalmeaningbeforerendering.Yeteveryexpressionmayholdvariousdenotativeandassociativemeaningsbesidescertainoccasionalmeaningderivedwhenputinthepracticalusing.Ofthesepolysemousmeaningsaround,whichtochoosemaycudgelthetranslator’sbrain

6、s.Underthiscircumstancethetranslatorhastoresorttothelinguisticandnon-linguisticcontextsasthesoledeterminer.Thenon-linguisticcontextisamostcomplexsystemincludingallthefactors,materialorspiritual,ofwhichsocialcontextualelementsareofkeysignificance.Cultureplaysaveryimportantroleintra

7、nslationasthesameobjectoractcarriesdistinctnationalflavorsintodifferentculturalgroupsthatmaypuzzleorevenshocktheforeigners.Asatranslator,oneshouldtrybesttorevealalltheflavoursandimagesinthetargetlanguagetothefullestonthebaseofcompletelygraspingthetwocultures.Allontheearthisinthepr

8、ocessofchanging,whichresultsinthe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。