欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23087387
大小:116.00 KB
页数:10页
时间:2018-11-04
《文言文课外阅读精练(五)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、文言文课外阅读精练(五) 缇萦救父 文帝四年中,人上书言意①,以刑罪当传②西之长安。 意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平③,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续④,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。妾愿入身为官婢⑤,以赎父刑罪,使得改行自新也。” 书闻,上悲其意,此岁亦除肉刑法。(选自《史记?扁鹊仓公列传》) 注释 ①意:即缇萦之父淳于意,名医。淳于为复姓。②传:押解。③廉平:廉洁、正直。④不可复续:不可能再生。⑤官婢:官府的奴婢。 导读 这篇古文叙述了汉文帝四年中,
2、淳于意的小女缇萦为了赎回父亲的肉刑罪,大胆上书皇帝,自愿纳身救父的感人故事,表现了缇萦的刚烈及对父亲的真诚孝心。 译文 汉文帝四年中,有人给汉文帝上书告发淳于意。因为当时实行肉刑罪,所以就用驿站的车马将淳于意向西解送到长安处置。10 淳于意有五个女儿,(解送淳于意时,她们都)跟在他后面哭泣。淳于意大怒而骂道:“生孩子没有生男孩,遇到了紧急的事情没有能用得上的人!”这时,淳于意的小女儿缇萦为父亲的话感到悲伤,于是跟着父亲向西到长安。缇萦给汉文帝上书说:“我的父亲在齐国(封地)做官,齐国的人都称赞他廉洁公平,如今因触犯法律而承受肉刑罪。我深切地哀伤死的人不可以再生,断了肢体的人不
3、可能再接上,即使想悔过自新,却无法走上这条路,最终不能得到改过的机会。因此,我自愿纳身作官府的奴婢,以此来赎回父亲的肉刑罪,使父亲能悔改前非,重新做人。” 缇萦的上书被汉文帝知道后,汉文帝为她的诚意感到悲伤,在这一年废除了肉刑的法律。 读后思考 一、指出下列加点字的意义和用法。 (1)以刑罪当传西之长安 (2)于是少女缇萦伤父之言,乃随父西 二、写出下列加点的词指代的内容。 (1)齐中称其廉平 (2)上悲其意 三、解释下列句子中加点词的意思。 (1)意有五女,随而泣 (2)于是少女缇萦伤父之言 (3)今坐法当刑 (4)虽欲改过自新 四、翻译下列文言句子。
4、10 (1)文帝四年中,人上书言意。 译文:____________________________________ (2)书闻,上悲其意。 译文:____________________________________ 五、从文中可看出缇萦是怎样的一个人?原文中最能体现缇萦孝心的一句话是什么? 参考答案 一、(1)名词用作状语,向西 (2)名词用作动词,西行、往西走 二、(1)淳于意(2)缇萦 三、(1)跟随(2)悲伤于…… (3)受刑(4)过错 四、(1)汉文帝四年,有人上书诬告淳于意。 (2)缇萦的上书被皇帝看到了,皇帝同情她内心的痛苦。 五、她是
5、一个孝顺、勇敢,有胆识、有献身精神的好女儿。原文为“妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新也”。 人有负盐负薪者 人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一席地之羊皮,各言为己之藉背①之物。惠②遣争者出,顾州纲纪③曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下④咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。(选自《北史?李惠传》)10 注释 ①藉背:藉是坐卧之用;背是披背之用。意思是经常使用之物。②惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。③纲纪:随从人员。州纲纪指州府的主簿。④群下:部下,属员。⑥实:事实,
6、真相。 导读 的确,生活中存在着一些不美好的现象,这或许是人们的私心使然。不过,我们要相信这句话:世间自有公道,付出终有回报。也就是说,是你的就是你的,别人抢也抢不去;不是你的就不是你的,你争也争不来。只要善于辨别,事情的真伪自然显现,贪心者必将为他的贪念付出代价。所以,为人要诚实,不能太贪心。 译文 有一个背盐的和一个背柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,回过头对主簿说:“拷问这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就说:“得到实情了!”再让争
7、吵的双方进来看,背柴的人才承认了过错。 参考答案 一、解释下列加点的词语。 (1)以此羊皮可拷知主乎 (2)顾州纲纪 (3)咸无答者10 (4)得其实矣 二、指出下列句子的句式特点,并在文段中找出同样句式的句子。 惠令人置羊皮席上。 句式:____________________________________ 句子:____________________________________ 三、翻译下面的句子。 (1)以杖击之,见少盐屑。 译
此文档下载收益归作者所有