On Translating English Color Words 英语颜色词的翻译

On Translating English Color Words 英语颜色词的翻译

ID:230554

大小:116.00 KB

页数:25页

时间:2017-07-11

On Translating English Color Words  英语颜色词的翻译_第1页
On Translating English Color Words  英语颜色词的翻译_第2页
On Translating English Color Words  英语颜色词的翻译_第3页
On Translating English Color Words  英语颜色词的翻译_第4页
On Translating English Color Words  英语颜色词的翻译_第5页
资源描述:

《On Translating English Color Words 英语颜色词的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文题目OnTranslatingEnglishColorWords学生姓名:___________________指导教师:_____________外语系英语专业班2010年6月13日第24页毕业论文任务书专业英语班级061姓名下发日期2009年12月19日题目OnTranslatingEnglishColorWords专题翻译主要内容及要求文章主体阐述了英汉语言中基本色彩词的文化内涵,以及造成相同性和不同性的文化缘由,归纳了翻译方法以帮助译者取得原文与译文的对等并举出了详实的英汉翻译的实例。主要技术参数进度

2、及完成日期2009年12月19日下发毕业论文任务书2010年4月18日交开题报告和论文提纲2010年5月9日交论文初稿2010年5月30日交论文二稿2010年6月13日交论文定稿系主任签字日期教研室主任签字日期指导教师签字日期第24页摘要色彩与人类生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还蕴含着丰富的文化内涵和延伸意义。作为一种视觉效果,人们对于颜色词的感知应该是一致的。然而,基于世界各民族的语言表达受到地理环境,民族风情,思维方式,宗教信仰,社会制度,文化艺术及生活方式差异的影响,不同民族表达

3、颜色的含义又有所不同,颜色词也表现出不同民族的独特“个性”,因此,恰当地使用颜色词能使语言生辉添色,剖析中西方对于颜色词的异同点及其翻译同时,也会使人们在实际的语言运用中更好的掌握其本质含义,从而达到不同语言之间相互交流,相互裨益的效果。本文旨在以颜色词为载体,就造成中英颜色词异同的原因举例进行研究,综合众多因素,总结并分析英语颜色词翻译的方法,力求能够通过更为合适的翻译方法,将中英颜色词所承载的信息和深层次的社会文化意义真实地呈现,以达到交流的目的。关键词:颜色词,异同点,翻译方法第24页ABSTRACTAsamajo

4、rdomaintoknowtheworld,colorgoeshandinhandwiththeavailabilityofhumanbeings'life.Ithassomephysicalproperties.Besides,itcontainsplentifulculturalconnotationsandextendedmeaning.Peopleshouldhavethesameperceptionofcolorforwhatasakindofvisualeffects.However,basedontheva

5、riousgeographicalenvironments,ethniccustoms,waysofthinking,religions,socialsystems,cultures,artsandlifestylesofthenationsallovertheworld,theimplicationsofcolorwordsareaffectedbythediversitiesaswellasshowsomeidiographiccharacteristics.Thatiswhytheycanmaketheexpres

6、sionsmorevividiftheyareusedinanappropriateway.WhenpeopleareanalyzingthedifferencesbetweenChineseandwesterncultures,theywillgrasptheessentialimplicationbetterintheactualuseoflanguage,andmaketheeffectiveofcommunicationandmutualbenefitbetweendifferentlanguages.Thisp

7、apertriestousecolorwordsasthecarriertostudythefactorsresultinginsimilaritiesanddifferencesbetweenChineseandEnglishcolorwords,summarizeandanalyzethetranslationmethodsofcolorwordsthroughintegratinganumberoffactors.Itishopedthatmoreappropriatetranslationmethodscanfa

8、cilitatetheexchangeofcoloritemsinthecross-culturecommunication.KEYWORDS:colorwords,similaritiesanddifferences,translationmethods第24页ContentsIntroduction.......

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。