刘毅vocabulary22000完美翻译

刘毅vocabulary22000完美翻译

ID:22729370

大小:265.00 KB

页数:116页

时间:2018-10-31

刘毅vocabulary22000完美翻译_第1页
刘毅vocabulary22000完美翻译_第2页
刘毅vocabulary22000完美翻译_第3页
刘毅vocabulary22000完美翻译_第4页
刘毅vocabulary22000完美翻译_第5页
资源描述:

《刘毅vocabulary22000完美翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、刘毅Vocabulary22000刘毅Vocabulary22000ImaginationRadiatingMethod想象力辐射方法Skill技能YoungBenfranklinlearnedtheprintingtradebyservingasanapprentivetohishalfbrotherJames.年轻的本·富兰克林而学会了印刷手艺作为一个apprentive到他同父异母的哥哥詹姆斯。Ericisclumsywithtools;hehaslittlemechanicalaptitude.埃里克是笨拙的工具;他几乎没

2、有机械资质。Tobuildahouse,youneedtheservic3sofcarpenters,bricklayers,plumbers,electricians,andseveralothercraftsmen.要建一座房子,你必须的请木匠、泥瓦匠、水管工、电工,还有许多其他工匠制造出来的。Youcan’texpectanapprenticetohavethesamedexterityasamastercraftsman.你不能期望一个学徒做得像熟练的技工一样灵活的工匠。Ouradroitpassingenabledust

3、oscorefourtouchdowns.我们的熟练的传球,使我们能得到四个触地球的分数。Jackisanambidextroushitter;hecanbatright-handedorleft-handed.杰克是一位双手都很灵巧的打击手;他可以用右手或左手打击。LeonardodaVinciwasremarkablyversatile.Hewasapainter,sculptor,architect,musician,engineerandscientist.达·芬奇非常多才多艺他是画家、雕刻家、建筑师、音乐家、工程师和科学

4、家。Poverty贫穷Byhardwork,manyAmericanshaveraisedthemselvesfromindigencetowealth.通过努力工作,许多美国人都要提高自己的缺乏财富。Housewivescaneconomizebybuyingtheirmilkingalloncontainers.家庭主妇可以节约通过购买加仑装的牛奶。Theincreaseinduesisonly10cents.Itwillnotimpoverishanymemer.会费只增加了10美分。它不会骤降导致任何memer。These

5、vereearthquakekilledhundredsofpeopleandleftthousandsdestitute.强烈的地震使数人遇难,数千人无家可归。Theoldmanhadnothingtoeatbutbreadandcheese;yetheofferedtosharethisfrugalmealwithhisvisitor.这位老人有干酪和面包可吃,但他主动将分享这并不充足的食物与来访的客人。Anallowanceof$200aweekforlunchesandfaresisn’tmuch,butyoucanget

6、byonitifyouarefrugal.200美元的折扣,一个星期午餐和票价不重要,但你可以凭,如果你正节省愈好。Wealth财富Peoplewhosufferfromavaricespendmuchlessandsavemuchmorethantheyshould.那些遭受贪婪也比较不会花和节约更多的比他们应得的。Withhiswife’sdowry,theyoungattorneywasabletoopenalawoffice.妻子的嫁妆,这位年轻的律师可以打开一个律师事务所。Toownanexpensivehome,aya

7、cht,andalimousine,youhavetobeamanofmeans.要想拥有一幢昂贵的房子、一艘游艇和一部豪华轿车,你需要的是一个男人的方法。DickenscontraststheopulenceofFrance’snobilitywiththeindigenceofherpeasants.狄更斯对比法兰西贵族的富裕与农民的贫乏。Petercovetedhisneighbor’sfarmbutcouldnotgethertosellit.彼得对邻居的田产垂涎三尺,但却没办法让她卖掉它。Ifyourbrotherpai

8、d$400forthatcar,hewasfleeced.themechanicsaysitisworth$150.如果你的弟弟花了400美元买那部车,那他就被fleeced.the技工说它是值150美元。Tomhadareputationasam

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。