英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例

英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例

ID:22415581

大小:54.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-29

英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例_第1页
英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例_第2页
英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例_第3页
英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例_第4页
英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例_第5页
资源描述:

《英语广告语言文体特征分析——以newsweek为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语广告语言文体特征分析——以Newsweek为例基金项目:本文系滨州学院“青年人才创新工程”科研基金立项项目研究成果(项目编号:BZXYQNRlessationTechnology),BT(BitTorrent)都是随着计算机产业的迅速发展而产生的新词。    (三)灵活运用人称代词在广告英语中,代词尤其是人称代词的使用要明显高于一般文体。尤其是you和anagementservices.Realizingyourthetimeyourshipmentsleaveyourhands,tothetimetheyarriveattheirfinaldestinatio

2、n,yourshipmentsareourshipments.    以上两则广告频繁使用给人以亲切感的人称代词,取得了较好的宣传效果。    二、广告英语句法特色    在竞争激烈的广告界,要给公众留下深刻印象,就必须在句法上做一些改进。    (一)基金项目:本文系滨州学院“青年人才创新工程”科研基金立项项目研究成果(项目编号:BZXYQNRlessationTechnology),BT(BitTorrent)都是随着计算机产业的迅速发展而产生的新词。    (三)灵活运用人称代词在广告英语中,代词尤其是人称代词的使用要明显高于一般文体。尤其是you和an

3、agementservices.Realizingyourthetimeyourshipmentsleaveyourhands,tothetimetheyarriveattheirfinaldestination,yourshipmentsareourshipments.    以上两则广告频繁使用给人以亲切感的人称代词,取得了较好的宣传效果。    二、广告英语句法特色    在竞争激烈的广告界,要给公众留下深刻印象,就必须在句法上做一些改进。    (一)广告语言形式新颖活泼,多采用简单句和主动结构:多用简单句,少用复杂的复合句。如:    例一:form

4、ation,makingforgreaterakescopies,scans,printsandfaxesgotoeasy.convertinganysocumenttodataissinpleandbreezy.Havingtheneile,ItisaneostatriskfromHIV/AIDS?—GirllikeEmilyareatextremerisk,duetothesexualabuseandexploitation,andalsothroughalackofknoinutesasideforstocktakingandtherestofthedayfore

5、rs.(IT产品广告) 这则广告把Customers特别分离出来加以说明,体现了对消费者的极端重视。类似的分离句的例子还有:    例五:akeitacertainty.(酒店广告)    (四)普遍采用非主谓句和省略句    通过运用大量非主谓句和省略句,可以达到结构紧凑、信息醒目集中的效果。下面的两个例子就是这一手法的集中体现。    例六:Adaptfortoday,predicttomorroagicdarkandthick.    Seasoningleandmixserve.    ileontheside.(航空公司广告)    这则广告结

6、构紧凑,语言简练优美,正如一首美丽的赞美诗,是不失为一个成功的范例。    三、广告英语修辞特色    广告的说服性任务对广告英语的视觉冲击力及艺术感染力提出了很高的要求。正因如此,各种修辞格在广告英语中的作用也就更加无可替代,广告英语也就成为了英语中最具修辞色彩的应用文体。    (一)拟人。广告英语经常把所宣传的事物人格化,将其赋予人类所特有的情感和个性,从而使之亲和力倍增。例如:    例七:Thesleepofyourdreams.Discoverthesp;Resorts)(宾馆广告)    ——Neber26,2005    本则广告把dream

7、s比喻成会睡觉的人,取得了生动形象的效果:连梦也会安然入睡,可见客房设备之舒适了。    (二)夸张。夸张指采用夸大的手法来凸显事物的某一特征,对广告英语来说,则主要是渲染产品的正面夸张。这种修辞手法能起到出其不意、一语惊人的效果。需要指出的是,在夸张的使用过程中一定要注意掌握合理的度,多度的夸张会适得其反,给人以内容失实、虚假宣传的感觉。如:    例八:Youneveractuallyoerelookafteritforthenextgeneration。Beginyouoance.Agoogcarislikeagoodpiece

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。