欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22207872
大小:95.59 KB
页数:13页
时间:2018-10-27
《商务英语语言特点与英译汉翻译技巧毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、商务英语语言特点与英译汉翻译技巧随着世界经济一体化的不断深化和扩展,国际商务活动日益频繁,商务英语的作用也变得日益显著,本文以商务英语作为实用英语语言工具的角度,对其显著的特点以及对应的英译汉翻译技巧进行简要分析,这有助于人们更好地学习商务英语,更好地进行商务沟通,取得国际经济贸易的成功。【关键词】商务英语;特点;英译汉;翻译技巧AbstractOntheStudyoftheCharacteristicofBusinessEnglishandItsE-CTranslationSkillsAbstract:Astheworldcontinuestodeepeneconomicintegr
2、ationandexpansionofinternationalbusinesshavingbecomeincreasinglyfrequent,theroleofBusinessEnglishisbecomingincreasinglysignificant,thepaperbusinessEnglishasapracticaltoolforEnglishlanguagepointofview.Itssignificantfeatures,aswellastheEnglishtranslationofthecorrespondingChinesetranslationskillsto
3、carryoutabriefanalysis,whichhelpsbusinesspeopletolearnbetterEnglish,betterforbusinesscommunication,internationaleconomicandtradesuccess.[Keywords]businessEnglish;features;English-Chinesetranslation;translationskills一>弓丨言1二、商务英语的特点12.1商务英语文体风格12.2商务英语语言特点12.2.1专业性12.2.2书卷词语的使用22.2.3商务英语的文化意识2三、商务
4、英语英译汉翻译技巧23.1增词法33.2省略法33.3正译和反译法43.4句子转换法5四、结束语6参考文献7至文i射8一、引言商务英语是商务环境中使用的英语,它是专门用途英语(EnglishforSpecificPurposes或EnglishforSpecialPurposes,简称ESP)的—种。其词汇和句式的特征表现得十分突出,只有把这些特征、翻译方法和商务知识有机地联系在一起,才能准确地翻译好商务英语,不会造成错译、误译。二、商务英语的特点商务英语是以满足职场需求为目的,PJ容涵盖商务活动全过程,它以语言为载体,把核心的商务内容放到其屮,以职场人员和即将迈入职场的人员为门标,以
5、商务活动屮常用英语为重点的一种培训。商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。归根到底,实用性是商务英语最大的特点。作为专门用途英语的商务英语具有与普通英语不同的特点,有其独特的特点。在使用上有其显著特色,主要表现在文体、语言和文化意识方面。2.1商务英语文体风格商务文体是随着商品生产及贸易的发展而形成的一种文体形式。商务英语文体不以语言的艺术美为其追求的口标,而是讲求逻辑的清晰和条理性、思维的准确严密以及结构的严谨性。风格朴实,明A易懂。商务信函一般风格朴实,明白易懂,淡丁修饰,很少使用比喻、拟人、夸张等修辞手段,口的是提高实效性。商务英语避免使用陈in笼统的商业术
6、语或套语,而用简明的现代英语来表达。商务英语在陈述事物吋往往具体、明确,绝不含糊其辞。措辞礼貌,礼貌是国际商务英语应用文屮非常重要的语言特点。汉语的商务用语有吋缺少必要的客气,常见的礼貌用语往往只是一个“请”字。商务英语则比较讲究客套,随处可见礼貌的客套。例如,汉语中仅有的一个请字,商务英语中要用“Wewouldappreciate”“Ttwouldbeappreciated”,“Wewouldbegladto…”之矣的结构来表达。因此汉英翻译时切忌照原文字面硬译,添加常用礼貌客套结构,注意措辞婉转。2.2商务英语语言特点2.2.1专业性商务英语涉及商务理论和商务实践等方面,其语言具宥
7、极强的专业性。商务英语的词汇都是缩略词汇,其中包含大量专、Ik术语,具有商务含义的普通词或复合词,以及缩略词等。如B/L(billoflading)提单,Exp.&Imp.Inc(export-importincorporated)进出l-l公司,forex:(foreignexchange)外汇,afirmoffer实盘等等。不具有一定的专、Ik知识是根本无法了解这些专业的商务英语词汇的内涵的。2.2.2书卷词语的使用商务文体措辞严谨精确、正
此文档下载收益归作者所有