10-5 translation

10-5 translation

ID:22019310

大小:79.00 KB

页数:20页

时间:2018-10-21

10-5 translation_第1页
10-5 translation_第2页
10-5 translation_第3页
10-5 translation_第4页
10-5 translation_第5页
资源描述:

《10-5 translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、10-5增补与省略Unit4增补Shanghai’sadvantageliesinitsadvancedscientificandtechnologicalstrength.Thepracticeofgivinglavishfeastsatweddingshasbeenoutofdate.2021/7/11Youdaretoseekvengeanceuponthen.It’slikeakittenclawingatiger’snose---suredeath.ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLi

2、ang,themastermind.2021/7/11Hedidn’tgothere,buthissisterdid.Whilethemagistrateswerefreetoburndownhouse,thecommonpeoplewereforbiddentolightlamps.2021/7/11Youalwaysdowhateveryouwant.WhenIsing,Isingoff-key.Itseemstorain.It’snevertoooldtolearn.2021/7/11Inthespringof2003,Chinawasconf

3、rontedwiththetrialofSARS.Thisisyetanothercommonpointbetweenthepeopleofourtwocountries.2021/7/11省略ThediscussioncoversSino-USrelations.ThisDCislowinpriceandfineinquality.ThisDCisattractiveinpriceandquality.HeundertookthetranslationofShakespeare’sworks.2021/7/11C-E(p.213)主要传媒路透社(英

4、)Reuters美联社AssociatedPress/AP法新社AgenceFrancePress/AFP有线电视新闻网CableNewsNetwork/CNN2021/7/11中式菜的译法---直译:烹调法+原料炖牛肉stewedbeef狮子头lion’shead/PorkMeatBalls意译:原料+with+作料鱼香肉丝shreddedporkwithgarlicsauceOr:作料+原料麻辣豆腐spicybeancurd古老肉sweetandsourpork2021/7/11两国在物质、文化上的差异,使她很容易注意到人们忽视了的东西。主语确定

5、,增补DifferencesinmaterialandculturallifebetweenJapanandChinamadeiteasierforhertonoticewhatothersoftenignore.语篇意识---DiscourseAnalysis,TextLinguistics;Context2021/7/11初到上海,有一件事就引起了她的兴趣.ShortlyafterarrivinginShanghai,shewasgreatlyamusedatonething.JustonherearlyarrivalinShanghai,she

6、wasgreatlyinterestedinonething.2021/7/11同样是一张面皮包着肉,为何又有饺子、馄饨两种截然不同的叫法?抓主干为什么面皮(...)有两种叫法?Or:有两种叫法针对同一样事物?复杂疑问句:先译成陈述句,再调整动词顺序2021/7/11Thedumpling-likething(thatismadeupofafourwrapperwithmeatstuffedinside)havetwototallydifferentnames,jiaoziandhuntun?Therearetwototallydifferentna

7、mes--…--forthesamething(thatismadeupofafourwrapperwithmeatstuffedinside).改成疑问句2021/7/11并列句:三层含义,分译Aftercarefulstudy,shelearned/figuredoutthat…肉多皮厚,肉少皮薄Jiaozihasathickerwrapper,stuffedwithmoremeatwhilehuntunhasathinnerwrapper,stuffedwithlessmeat.2021/7/11汤Huntunisservedwithnosou

8、pwhilejiaoziiswithoutsoup.Huntunhassouptogowithit;jiao

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。