欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21863133
大小:75.55 KB
页数:13页
时间:2018-10-25
《论配价论双重层面在德语教学中指导作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、论配价论双重层面在德语教学中指导作用摘要:作者在教学中发现,只用逻辑配价理论无法解释德语被动态中全部的语言现象,在此基础上引入Helbig和Jacobs的语义配价理论,对动词的被动语态进行深入的剖析及说明,以期对德语初级学习者起到帮助和指导作用,并说明这两种配价理论的运用意义和前景。关键词:德语教学逻辑配价理论语义配价理论被动态指导作用1.研究背景及目的动词在德语中起着举足轻重的作用,特别是在二十世纪六十年代初,德语语法配价理论的引入更奠定了动词的中心地位。时至今日,在专业德语的日常教学与授课中,动词的学习一直是重中之重,也是学生学习的难点之一。其中,动词的
2、被动语态历来都是教师授课及学生学习的重点和难点。德语中的每个动词都有五种特征,即数、人称、时态、式与语态。数,即单复数;人称分为第一人称(我)、第二人称(你)及第三人称(他);时态属于语法中的句法范畴,德语共有六种语态,即现在时、过去时、现在完成时、过去完成时、第一将来时和第二将来时;式是德语中表示说话者态度的用法,共命令式、直陈式和虚拟式三种;最后的语态,即主动语态及被动语态,其中的被动语态,即本篇文章的论被动态在德语中被广泛使用,因为它不需要出现行为主体,并且强调表语的重要部分,将其放在句末。有时被动态的使用能使句子更简略,结构更清晰,而且主动态与被动态
3、的交叉使用能给文章风格添彩,使得句子结构不过于单调,因此被动语态的掌握一直是德语教学中的重中之重。在以往的德语教学中被动态的解析一直停留在逻辑配价层面(LogischeValenz),逻辑语法层面的解析使得被动态结构清晰,便于学生掌握,但对于被动态中的一些用法,如一些及物动词为何不能使用被动态等,无法给出令人信服的答案,因此我们必须从语义配价层面(SemantischeValenz)理解被动态。本文引用Helbig和Jacobs的语义配价理论全面分析被动态,对动词的被动语态进行深入的剖析及说明,以期对德语初级学习者起到帮助和指导作用。1.基本理论与方法配价是
4、一个多方面的现象,它由不同的层面体现出来。Helbig(1982)提出了动词的逻辑配价和语义配价,即一个动词不止有逻辑层面,还有语义层面。简单来说,逻辑配价层面,即动词要求的搭配空位,如动词machen(做),要求主语和第四格宾语,它的空位就是两个,称为二价动词,而geben(给)要求主语,第四格宾语和第三格宾语,它的空位就是三位,为三价动词。空位填满,语法才正确。逻辑配价的运用使得动词在句中的作用得到空前的关注,极大地推动了动词教学,但随着教学的推进,一些句子现象无法用逻辑配价来说明,因此语义配价的出现就显得至关重要。语义配价层面是指动词赋予它的搭配成分以
5、一定的语义,扮演固定的语义角色。德语中的语义角色主要有以下几种(Jacobs,1994):Agens:事件的发动者,即行为主体a.Hansliest.汉斯读书。Patiens/Thema:事件直接涉及的事物或人,即行为客体,经常表示状态或地点的变化。b.Peter?触ffnetdieTUr.彼得把这扇门打开。Rezipient:接收者c.EvaschicktdemOttoeineMail.艾娃给这个奥托发一封邮件。Experiencer:精神或感情过程的承担者d.EvahasstSpinnen.艾娃讨厌纺纱。注意,该句中由于动词是hassen,表示情感,因此
6、Eva是承担者而不是发动者。Stimulus:过程的起因e.DenZuschauerngefieldieAuffUhrung.观众喜爱这场演出。Jacobs(1994)认为,配价理论不是指一种层面关系,而是各种层面关系的大集合,这些层面关系不一定会同时显现(“UberhauptnichtumeineRelation,sonderneinganzesBundelvonRelationen,dienichtiminerallezusammenauftretenmtlssen”)。因此在分析被动态时,应当将逻辑配价与语义配价相结合,使得分析更加全面清晰。1.理论运
7、用及分析提到被动语态必须提到以下两个概念:行为主体和行为客体,即上文提到的Agens和Patiens。行为主体是动作和现象的发起者,行为客体是受事者,即听命于该动作的同一动作参与者。当一个句子的主语是行为主体,即以施事者的身份出现时,谓语就必然以主动语态体现,主语若是行为客体,谓语则以被动语态体现,如:a.(1)EinFachmannrepariertdieSchriebmaschine.一位专业人员在修理这台打字机。(2)DieSchriebmaschinewirdvoneinemFachmannrepariert.这台打字机被一位专业人员修理。这两句意思
8、相同,第一句的主语为施事者,故为主动句,第二句则为被
此文档下载收益归作者所有