重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》

重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》

ID:21827506

大小:80.00 KB

页数:12页

时间:2018-10-25

重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》_第1页
重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》_第2页
重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》_第3页
重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》_第4页
重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》_第5页
资源描述:

《重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、重繪現代主義的文化地圖──史書美《摩登的誘惑》史書美的《摩登的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義》,在2001年由美國加利福尼亞大學出版社刊行。此書的前身是在1986-1992年遊學加州大學洛杉磯分校(UCLA),師從李歐梵教授攻讀比較文學時的博士學位論文,成書後厚達四百多頁,計有三編、十二章,採用後殖民主義的分析框架,從全球與本土的交叉語境(overlappingcontexts)出發,細察中國現代主義文學及其文化政治。在本書序言中,著者自述了她的寫作目標:“對於現代中國文學和歷史領域的學者而言,本書提供

2、了一個關於從1917年的五四時期開始、延續到1937年中日戰爭爆發這一個時期的中國文學現代主義的解釋,結合了文本、歷史與理論的探索;對於西方的現代主義理論家來說,本書勾畫出中國、日本與西方的現代主義之交叉處,並且從多重殖民軌道和文化相遇中追溯了這種跨國路線的描繪,因此解構了比較文化研究中所習慣預設的中心/邊緣、東方/西方的二元對立;對於殖民主義與後殖民主義理論家來說,本書從理論上探索了中國的半殖民主義如何表現了一套不同於正式殖民主義的文化政治與實踐”[ii],言下頗有“發凡起例,以待來者”的意味。筆者考慮

3、到此書在理論設計、分析範疇和研究視點等方面都不乏原創性,而且目前尚無中文譯本在華文社區出現,雖然已有簡短的評論見諸報端,但未能從學理上給與更仔細的檢討[iii],所以我覺得仍有必要加以推介,以廣知聞。一.論題的學術史意義時至今日,在東亞地區的漢語學術界,議論“中國現代主義”,早已不是時髦的話題了,二十年來,著述薪積。相比之下,西方漢學界的情況則有所不同。個別學者對於“當代”中國的先鋒文學給予了一定的注意,九十年代以來,一系列著作相繼問世:張旭東的《改革時代的中國現代主義——文化熱、先鋒小說與新中國電影》、

4、呂彤鄰的《厭女症、文化虛無主義和對抗的政治——當代中國的實驗小說》、王瑾的《高雅文化熱——鄧小平時代中國的政治、美學和意識形態》、鍾雪萍的《被圍困的男性?——二十世紀末期中國文學的現代性與男性主體性問題》、王斑的《雄渾的歷史形象——二十世紀中國的美學與政治》、柯雷(MaghielvanCrevel)的《破碎的語言——當代中國詩與多多》、張頌聖的《現代主義與本土抵抗——當代臺灣華文小說》[iv]等等。至於對1949年之前的中國現代主義文學(尤其是小說)的研究也遠稱不上“繁榮”,似乎只有利大英(Gregory

5、B.Lee)的《戴望舒詩歌研究》、漢樂逸(LloydHaft)的《卞之琳詩歌研究》、張錯的《馮至評傳》等寥寥幾部專書;以及林明慧的《當代中國詩論》、李歐梵的《鐵屋子的呐喊——魯迅研究》、奚密的《現代漢詩:1917年以來的理論與實踐》[v]等著作中的個別章節才論及這些議題。因此,回顧西方的中國現代文學研究史,不難發現,中國現代主義文學之研究相對冷落,而《摩登的誘惑》一書著力論述了中國現代主義題旨,確有繼往開來、踵事增華的意義;而細讀此書,亦可發現,的現代主義論述至少在三個方面具有開拓性:1,她給予了中國現代

6、主義以合法性;2,她揭示了中國現代主義與殖民話語之間的複雜關係;3,她闡明瞭日本在中國現代主義形成過程中所扮演的調停人角色。如前所論,中國現代主義研究在西方漢學界一直少人問津,何以故?不外乎三種理由:1,缺乏基本資料;2,文學史應當忽略“次要”(minor)文學運動的觀念;3,根據西方文學批評的“優越性”和“普遍性”的標準來評判中國文學。三者當中,第三種原因最為盛行也很成問題,這種似是而非的看法和流行性誤解認為:既然喬伊斯(JamesJoyce)已經最好地使用了意識流技巧,那末沒有中國作家能達到他那樣的美

7、學成就的層次,因此中國文學不能被稱為現代主義的[vi]。不消說,這當中隱含了歐洲中心主義者對於非西方文學的傲慢與偏見。史書美發現,“在使用西方批評術語分析非西方的作品時,很容易動搖歐洲中心主義的文化話語範式。當我們使用現代主義這個術語時,情況尤其如此——這個詞幾十年來受到學術注意,已經在西方獲得了一種含有霸權意味的文化價值”[vii]。史書美的《摩登的誘惑》揭示了個中原由:“儘管西方話語把現代主義視為一個國際性的文化運動,但是它系統性地拒絕給予非西方的、非白人的現代主義一個成員資格。布拉德白瑞和麥克法蘭合

8、編的《現代主義》就是如此。地理的、文化的與種族的中心主義鄙視非白人參與現代主義,既使西方預示了這個運動的國際特徵”[viii]、“話語統治在兩個方面都很明顯——不但現代主義被認為是西方所獨有的而且‘非西方’的現代主義如果被承認的話,後來也被當作西方現代主義的種種變體”——出於這種歐洲中心主義的偏見,“現代主義”經常被描述為從西方向非西方的運動,從而顯示了西方與非西方之間的話語不平衡狀態。不僅如此,史書美也發現歐洲中心立場(Eu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。