欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21604081
大小:58.50 KB
页数:9页
时间:2018-10-23
《从语言接触角度谈“宅×-×宅”语言现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、从语言接触角度谈“宅×/×宅”语言现象摘要:当今社会,世界各国之间的交往日益密切,伴随着各国间的交际,语言便相互接触与影响着,加之媒体、X络等手段的介入与不断发展,语言接触更是不可避免,语言接触与因接触而引发的一系列语言变化也成为一个普遍存在的现象而引起了很多语言学者的研究兴趣。本文基于近年来X络、报刊,以及年轻一代之间频繁使用的“宅×/×宅”这一语言现象,运用语言学理论从语言接触的角度来分析“宅×/×宅”的,在我国语言中的泛化演变,以及引起这一语言现象流行的原因。 关键词:语言接触“宅×/×宅”流行原因 语言接触指不同语言之间的接触现象,特别是当这种接触影响了其中至少一种语言时。B
2、renzinger认为广义的语言接触还包括一种语言广泛传播或使用于其他语言区域,从而对当地语言造成了一定的影响。Thomason和Kaufman(1988)将语言接触定义为两种语言系统接触而产生变异,语言间的借用可能出现在语言的各个层面上。比如词汇层面、句法层面、音系层面或者形态层面。语言成分的借用在社会因素均等的前提下具有一定的等级或顺序,接触语言学家普遍认为词汇成分的借用在一般情况最先发生,并且也最容易发生。 一、汉语向日语借词的主要时期 在汉语里,不仅存在着大量的日语词,而且被频繁地使用,比如经济类的“企划”“自动贩卖机”,文艺类的“写真”“处女作”,文教类的“空手道”“读本”,以
3、及“超人气”“暴走族”,等等。有时我们甚至发现,一旦摈弃这些词语,我们便无法自如地交流。在中日两国的文化交流史上,日语词汇进入汉语主要分为两个时期:(1)19世纪后期到20世纪初期。1894年,甲午中日战争爆发,伴随着日本的武力掠夺,日语也对中国产生了影响。在随后的几十年间,大量的日语词汇传入中国并融入了中国人的语言之中,成为了汉语的一部分。就是在这种侵略性质的接触中,在对日语词看似消极被动的接收中,汉语产生了重要的改变。(2)20世纪70年代以来。70年代末我国实行改革开放政策,中日两国的联系日益密切,加之传媒、X络等媒介的发展,以及各大高校纷纷开设日语专业,使得中日两国语言接触异常频繁;
4、此外,日本国力增强,国际地位提高,开始逐渐成为一个文化输出国。近年来,在X络、媒体及年轻一代的话语里频繁出现“宅×/×宅”的说法,我在此就这一语言现象的流行原因作简单的研究论述。 二、“宅×/×宅”的词源探求 日语“御宅”(お宅/オタク)(发音:otaku)首次出现于20世纪80年代,后从日本传到中国台湾,再传入大陆。这个词在字面上的意思是“您的家”,是一种敬语,也可译为“贵府上”。1983年,日本著名的社会学者中森冥夫在漫画月刊《漫画ブリッコ》上的连载专栏“御宅的研究”中,首次用“御宅”来称呼动漫爱好者。“御宅族”就是指封闭在家,并且热衷于漫画、游戏等亚文化的群体。由于受到动漫的影响,
5、一些年轻人开始用“御宅”来相互称呼,因此“御宅”也逐渐成为全体亚文化发烧友的代称。由于这个称呼的流行,在其他方面的狂热爱好者也被称为了“御宅”,比如“军事御宅”,从此,这个称呼便不仅仅局限于动漫、游戏等亚文化的范畴之内。 2004年,爱情故事《电车男》的刊登在日本引起了很大轰动。故事讲述了一个不善交际,整天迷恋于X络和动漫的男青年,在X友的帮助下与一见钟情的女孩终成眷属的感人故事。这个故事生动地刻画了日本“御宅男”这一形象:他们不修边幅、不善言谈、对电脑X络很在行、喜欢亚文化、有收集癖。后来这一说法在我国台湾地区流行,并缩减为“宅男”,后又出现了专指女性御宅族的称呼——“宅女”。在台湾,年
6、轻人便用“宅男/宅女”来称呼整天沉迷于X络、足不出户的人。 三、“宅×/×宅”在汉语应用中的泛化 “宅×/×宅”是从日语“御宅族”中提取出来的,后在汉语应用中被逐渐泛化,涌现出了“宅男、宅女、宅人、宅猫、宅一族、宅时代、半宅、脱宅、被宅”等诸多词语,下面看一些例子: (1)担心女儿暑期打工吃苦受骗,家长高薪养“宅女”。(荆楚X,2010年12月23日) (2)奥斯卡成为世界上第一只被植入机械后腿的“电子猫”,当然,由于人造猫爪目前还不适用于户外运动,奥斯卡将不得不变成一只彻底的“宅猫”。(新华X,2010年6月25日) (3)25岁的王璠以前也曾经封闭自己,沉迷于X络。努力“脱宅”
7、后,他成为一名自由职业者。(《南方都市报》,2008年3月13日) 从上面的例子我们可以看出,“宅”已经从日语词“御宅”里脱离出来,成为一个语素,进入汉语并具有了构词功能。但是,为什么不是“御宅”中的“御”脱离出来进入汉语构成“御男、御猫、御族”等词语呢?(现在X络上有“御姐”一说,但是与此处“御宅”在意义上没有任何联系。“御姐”最早源自日文“御姉”,本意是对姐姐的敬称,如今为广大X友用来形容气场强大、很有
此文档下载收益归作者所有