欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21582728
大小:3.80 MB
页数:29页
时间:2018-10-19
《周金芳论文答辩ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、文体学视角下的英汉、汉英科技翻译学科专业:外国语言学及应用语言学学院:人文学院姓名:周金芳导师:胡伟华教授年级:2009级时间:2012年3月17日西安工程大学硕士研究生学位论文答辩报告StudyOnE-CandC-EScientificTranslationFromStylisticPerspectiveContentsBriefIntroductionLiteratureReviewStudyProcedureTheoreticalStudyObjectStudyTranslationMethodAnalysisMajorFindingsLimit
2、ationSuggestionsBriefIntroductionConfirmingScientificTranslationfromStylisticPerspectiveFurtherCombineingwithFunctionalTranslationTheoryProvingwithCaseStudySolvingActualProblemsResearchBackgroundThedevelopmentoftheworld'scivilizationandthefurtheradvanceofthepolicyof"makingourcou
3、ntryprosperouswithscienceandtechnology”Theincreaseofeconomyandtheprogressofscienceandtechnology,alsowiththedevelopmentofinter-culturecommunicationandtheadvanceofglobalizationNowadays,scientificandtechnicaltranslationcoversalargepercentoftranslationbusiness.Buttheresearchonscient
4、ifictranslationlagsbehindcomparedwiththatonliteraturetranslation.ResearchObjectiveWiththedevelopmentofscienceandtechnology,scientistsandengineersstrivetoexchangetheirideas,discoveriesandconventions,collectinformationanddata,interpretconceptsandtheories,commentonthelatestscientif
5、icadvancesandwritereportsbasedonexperimentalprocedures,etc.Thestudyaimstoidentifythefeatures,strategiesandmethodsinE-CandC-Escientifictranslation,andfindmoretheoreticalguidancetoit.Itstrivestoseekacomparativelynewperspective---stylisticanalysiscombiningwithfunctionaltranslation-
6、--forstudyonscientifictranslationwithapurposeofimprovingthequalityofscientifictranslationandfulfillingthefunctionofscientificwritingsandscientifictranslation.SignificanceoftheResearchSocialandeconomicsignificanceAcademicmeaningMeaningforinternationalcommunicationStudyMethodology
7、andStudyProcedureTheoreticalStudy(LiteratureReview)ObjectStudy(FeaturesofEST)TranslationMethodStudy(FunctionalTranslationMethods)1.OnscientificTranslation2.OnStylistics3.ScientificTranslationfromStylisticPerspective4.OnFunctionalTranslationTheory1.LexicalFeaturesofEST2.Syntactic
8、FeaturesofEST3.DiscourseFeaturesofEST4.Stylisti
此文档下载收益归作者所有