诗经简兮诗歌赏析

诗经简兮诗歌赏析

ID:21408406

大小:24.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-21

诗经简兮诗歌赏析_第1页
诗经简兮诗歌赏析_第2页
诗经简兮诗歌赏析_第3页
资源描述:

《诗经简兮诗歌赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、诗经简兮诗歌赏析  《简兮》,《诗经、邶风》的一篇。全诗三章,每章六句。是一首先秦时代的汉族诗歌。由于卒章词语隐约、意象朦胧,所以全诗旨趣要眇难测。诗经简兮诗歌赏析,我们来看看下文。  简兮(审美与寻求知音)  简兮  ——审美与寻求知音  【原文】  简兮简兮(1),方将万舞(2)。  日之方中(3),在前上处(4)。  硕人俣俣(5),公庭万舞(6)。  有力如虎,执辔如组(7)。  左手执籥(8),右手秉翟(9)。  赫如渥赭(10)公言锡爵(11)。  山有榛(12),隰有苓(13)。  云谁之思(14),西方美人(15)。  彼美人兮,西方之人兮。  【

2、注释】  (1)简;鼓声。(2)方将:将要。万舞:一种大规模的舞蹈,分为文舞、武舞两部分。(3)方中:正中。(4)在前上处:在行列前方。(5)硕人:身材高大魁梧的人.俣俣:大而美的样子。(6)公庭:国君朝堂之庭、(7)辔(pei):马缰绳。纽:用丝织成的宽带子(8)籥(yue)古时一种管乐器的名称。(9)秉:持。翟(di)野鸡尾巴的毛。(10)赫:红色。渥:厚。赭(ze):红褐色的土。(11)公:指卫国国君。锡:赐。爵:古时的酒器。(12)榛:树名,一种落叶乔木,果仁可食。(13)隰(xi):低湿的地方。苓:药名。(14)云;语气词.没有实义。(15)西方美人:指

3、舞师。  【译文】  鼓声咚咚擂得响,舞师将要演万舞。  日头高照正当顶,舞师正在排前头。  身材高大又魁梧,公庭里面当众舞。  强壮有力如猛虎,手执缰绳真英武。  左手拿着六孔笛,右手挥动雉尾毛。  面色通红如褐土,国君赐他一杯酒。  榛树生长在山上,苦苓长在低湿地。  心里思念是谁人,正是西方那美人。  西方美人真英俊,他是西方来的人。  【鉴赏赏析】  一位旁观者,以赞赏的目光欣赏一位舞蹈者的英姿,发出了由衷的赞叹。从语气来看,显得像是一位很有素养的女性对英武的男子汉的赏识,似有高山流水遇知音的感慨。  其实,这是一种审美。当人处在旁观者的地位,同对象保持着

4、一种距离,只把对象当作观照的对象之时,他实际上对对象采取的是一种审美的态度。这种态度与功利目的是没有什么关系的。倘若他一心想到的是占有对象,那么他所持的就已经不是审美的态度了。  审美要求保持距离,以局外人的身份来欣赏;寻求知音则要消除距离,与对象相互交融,寻找共鸣点。这是两种不同的生活态度。各自有各自的用途。审美可以使人超脱,精神得到净化;知音可以让人感奋,情感得到激发。  在两性关系里,亲密关系的建立有赖于审美态度和寻求知音的态度。把对方当作审美对象,保持一定的心理距离,可以使人确信自己的选择和情感投向,充分看到对方的魁力。深入了解对方的特点,理解对方的愿望和

5、要求,让双方的情感得到充分的交流,便会加深亲密的程度。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。