粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译

粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译

ID:20998512

大小:54.50 KB

页数:37页

时间:2018-10-18

粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译_第1页
粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译_第2页
粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译_第3页
粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译_第4页
粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译_第5页
资源描述:

《粤教版必修1—必修5语文复习资料-文言文句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  1.必修四  1.无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你吧?  2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣属,为什么要攻打它呢?  3.陈力就列,不能者止。翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。  4.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?  翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人干什么呢?  5.君子疾夫舍曰‘欲之’粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  

2、1.必修四  1.无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你吧?  2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣属,为什么要攻打它呢?  3.陈力就列,不能者止。翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。  4.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?  翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人干什么呢?  5.君子疾夫舍曰‘欲之’粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  1.必修四  1.无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你吧?  2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣

3、属,为什么要攻打它呢?  3.陈力就列,不能者止。翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。  4.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?  翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人干什么呢?  5.君子疾夫舍曰‘欲之’粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  1.必修四  1.无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你吧?  2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣属,为什么要攻打它呢?  3.陈力就列,不能者止。翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。  4.危而不

4、持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?  翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人干什么呢?  5.君子疾夫舍曰‘欲之’粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  粤教版必修1—必修5语文复习资料*文言文句子翻译  1.必修四  1.无乃尔是过与?翻译:恐怕该责备你吧?  2.是社稷之臣也。何以伐为?翻译:这是鲁国的臣属,为什么要攻打它呢?  3.陈力就列,不能者止。翻译:能施展才能则居其位,否则就不要去。  4.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?  翻译:摇晃着要倒下,辅助者却不去搀扶,跌倒了也不扶起来,还要那辅助的人

5、干什么呢?  5.君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。  翻译:有道德的人厌恶那种不说自己想做却偏要编造借口搪塞的态度。  6.丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。  翻译:我听说国君和大夫,不担忧贫困而担忧分配不均匀,不担忧人少而担忧社会不安定。  7.盖均无贫,和无寡,安无倾。  翻译:财物平均分配就无所谓贫,人与人和睦相处就不会人少,上下相安无事国家就没有倾覆的危险。  8.故远人不服,则修文德以来之。  翻译:如果本国以外的人不归顺,就加强礼乐等文教和施行德政使远方的人前来归顺。  9.既来之,则安之。翻译:把他们吸引来以后,就要使他

6、们安定下来。  10.远人不服,而不能来也。翻译:本国以外的人不归顺,却不能使他们前来。  2.必修四  11.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?  翻译:邻国的百姓没有更加少,我的百姓没有更加多,这是为什么呢?  12.或百步而后止,或五十步而后止。  翻译:有的人逃跑了一百步停下来,有的人逃跑了五十步就停下来。  13.不违农时,谷不可胜食也。翻译:不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。  14.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。  翻译:网眼细密的渔网不放到池塘里,鱼鳖等水产就会吃不完。  15.斧斤以时入山林,材木不可胜用也。  翻译:砍伐按按

7、照树木生长的季节,材木就会用不完。  16.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。  翻译:认真地兴办学校教育,用孝悌的道理反复教导学生,头发花白的老人就不用身上背着、头上顶着东西在路上干活了。  17.然而不王者,未之有也。翻译:这样却不能统一天下,是不曾有过的事。  18.是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’  翻译:这和拿刀把人杀死后,说:‘杀死人的不是我,是兵器’有什么不同呢。  3.必修四  19.木直中绳,輮以为轮,其曲中规。  翻译:木料直得符合墨线,用火烤使它弯曲成一个车轮,它的弯度符合圆规。  20.故木受绳则直,金

8、就砺则利。  翻译:所以木材经过墨线量过就笔直了;刀斧在磨刀石上磨过就锋利。  21.君子博学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。