高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料

高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料

ID:20743915

大小:60.50 KB

页数:7页

时间:2018-10-15

高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料  _第1页
高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料  _第2页
高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料  _第3页
高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料  _第4页
高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料  _第5页
资源描述:

《高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、高丽文献中与耶律楚材有关的两条史料耶律楚材(1190-1244年),字晋卿,契丹人,为我国历史上杰出的少数民族政治家。十三世纪上半叶,他出仕于蒙古宫廷,曾积极辅佐蒙古统治者推行“汉法”,在加强中央集权,恢复中原地区的经济与文化等方面,均做出过自己的突出贡献。有关耶律楚材的生平事迹,国内的研究成果已经有许多,但对于他在早期蒙丽交往中的作用,学者们却一直较少留意。我们在查阅高丽文献时,找到了与此有关的两封书信,这两封书信在研究耶律楚材乃至早期蒙丽关系方面,均有重要的参考价值。书信的作者李奎报(1169-1241年),王氏高丽时期的

2、著名诗人、文学家,原名仁氐,字春卿,号白云居士。户部郎中允绥之子。高丽明宗二十年(1190年)登同进士第,累官至太尉、参知政事,后以太保、门下侍郎、平章事致仕。作为当时的文学大家,李奎报“为诗文不蹈古人畦径,横骛别驾,汪洋大肆,一时高文大册皆出其手。”[1]有《东国李相国全集》五十三卷行于世,1996年韩国出版的《韩国文集丛刊》曾收录这部文集。该文集的卷二十八题为“书状表”,并注明为“邻国交通所制”。这部分内容,乃李奎报任官期间,为王氏高丽与蒙古、东夏及金朝的外交往来所做。据《高丽史·李奎报传》记载,“时蒙古兵压境,屡加征诘。

3、奎报久掌两制,制陈情书表,帝(即太宗窝阔台-引者注)感悟撤兵。”虽然窝阔台为此感悟撤兵,乃传记作者的夸大之词,但这一段时期高丽与蒙古的外交文书,大都出自李奎报的书笔,却属实情。如果我们以《高丽史》卷二十三《高宗世家二》所录高丽与蒙古的十几件外交文书,同《东国李相国全集》卷二十八《书状表》所录文书相对照,就不难看出这一点。不过,李奎报写给耶律楚材的这两封书信,《高丽史》中却没有收录,也许正是由于这一缘故,国内学者在研究耶律楚材乃至早期蒙丽关系时,往往忽略这一重要资料。以下,我们拟结合当时蒙丽关系的历史背景,对这两封书信进行一下详

4、细介绍。以下为两封书信的全文。送晋卿承相书右启,冬寒。伏想台候,清胜万福,瞻恋瞻恋。恭惟承相阁下,以磊落奇伟命世之才,际风云之庆会,孕育周孔,吹嘘高舜,擅文章道德之美,润色帝化,发挥庙谟,使清风爽韵横被四海者久矣。予以邈寄海外宵远之邦,故犹不得早闻紫凤红鸾之出瑞于上朝,昧昧焉真可笑也。近凭小国使介,略闻绪余,大恨知之之晚,然在此幽僻之中,尚能逖听风声者,岂以其白玉腾精而灵晖之所烛者远矣,青兰挺质而余芳之所播者多焉者欤?犹愈于聋者之便,不闻金玉之音也。瞻望琼树,倾渴不已,兼闻阁下乃眷小邦,遇我贱介也,温然如春,扶护甚力,遂使之遄

5、还,不至淹久,铭感之心,言所不尽也。今者又遣使介诣皇帝陛下,伏望阁下益复护短,特于旒冕之下,乘间伺隙,善为之辞,使小国可矜之状,得入聪听,永永保安弊邑,则予虽不敏,敢不报效万一耶。此言如饰,天日照临。无任惶悚之至。云云。送晋卿丞相书云云,季冬。伏惟钧体,佳胜万福。予窃伏海滨,闻高谊之日久矣。今丞相阁下以公才公望,黼黻帝化,经济四海为己任。虽千里之外,想趋鼎席,倍万瞻企。小国曾于己卯、辛卯两年投拜。讲和已来,举一国欣喜,方有聊生之望。惟天日照临,言可饰哉。其享上之心,尚尔无他。近因上国大军连年踵至,故人物凋残,田畴旷废,由是阻修

6、岁贡,大失礼常,进退俱难,以俟万死之罪,孰为之哀哉?但丞相阁下,通诗书,阅礼乐文墨,位宰相,则其古人所谓修文来远之意,岂不蓄之于胸次耶?幸今以土地轻薄所产,遣使介奉进皇帝陛下。惟冀丞相阁下,少谅哀祈,以下国小臣可矜之状,善为敷奏,导流帝泽,更不遣军兴,保护小邦。俾孑遗残民得全余喘。则其向仰阁下,祝台寿万年,乌有穷已。谨以不腆风宜,饷于左右,庶或领纳,无任惶悚之至。云云。这两封书信,虽然出自李奎报的手笔,但极有可能是代当时的高丽国王高宗王瞮所做。题款中的晋卿,为耶律楚材的表字。丞相(前一封信作承相,当与丞相同义),为时人对耶律楚

7、材官衔的尊称,耶律楚材当时实际担任的职务则是中书省的必阇赤(汉语“令史”)。大蒙古国时期的中书省,系从蒙古大汗怯薛(汉语“侍从”)机构的一部分演化而来,主要由大汗侍从官中主行文书的必阇赤班子组成,与后来元朝建立后的中书省有着本质区别。据《元史》卷二《太宗本纪》,太宗三年(1231年)秋八月,“始立中书省,改侍从官名。以耶律楚材为中书令,粘合重山为左丞相,镇海为右丞相。”这段记载,除了中书省有实物资料可以证明确实存在外,耶律楚材等人的官衔,恐怕只是后人附会,而非当时正式官职。在蒙古人的眼里,他们仍然只是必阇赤,顶多是必阇赤长,而

8、必阇赤长翻译成汉语,似乎应以“领中书省事”更为妥切。[2]至于这两封书信的写作年代,《东国李相国全集》中虽然没有标明,但由于卷二十八收录的书状表,都是按照作者写作时间的前后次序排列的,从其中有标明年代的文书,我们不难推断出这两封书信,前一封应写于壬辰年(1232年)十一月,后

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。