“童稚记趣”课件

“童稚记趣”课件

ID:20664137

大小:2.63 MB

页数:43页

时间:2018-10-14

“童稚记趣”课件_第1页
“童稚记趣”课件_第2页
“童稚记趣”课件_第3页
“童稚记趣”课件_第4页
“童稚记趣”课件_第5页
资源描述:

《“童稚记趣”课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、童稚记趣沈复作者简介沈复字三白。清代作家,文学家,擅长工诗画、散文。曾以卖画维持生计。与妻感情甚笃,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地多年,历尽坎坷。前人评述沈复的文章“其体物,物情毕现,意趣盎然。”意思是他的文章描摹事物,形神兼备,充满情趣。作品简介《浮生六记》沈复撰写,是一部自传体(回忆性散文)的作品。书中记述了作者平凡的家居生活和浪游各地的见闻,以及坎坷的遭遇。文辞朴素,情感真挚反映了当时的世态人情。快速记忆体裁——(回忆性)散文。作者——沈复,字(),清代文学家。本文节选自《》。主题初探<<浮生六记*闲情记趣>>一文,作者以第一人称自述了童年生活的小故事,反映了儿童

2、丰富的想象力和天真烂漫的童趣。文中紧扣一个“趣”字,揭示出儿童美妙的内心世界。“我”视蚊为鹤,以从草为林,皆真实可信,从中领略孩子的纯真的感情和丰富的想象力与创造力。朗读课文,积累字词:童稚()藐小拟作丘壑凹凸土砾癞虾蟆舌一吐怡然称快()庞然大物()项为之强鹤唳云端拔山倒树miǎonǐqiūhèāotūlìlàihámátǔjiànglìbázhiyipang积累字词:夏蚊成雷:怡然自得明察秋毫庞然大物形容安适、愉快而满足的样子。形容高大而笨重的东西,也形容貌似强大而实际上虚弱的东西。形容观察入微,也指能洞察事理。同义词:火眼金睛、洞察一切,反义词:茫然不解、蒙昧无知

3、)蚊子多得发出的声音像雷一样,形容蚊子很多___________________文言文翻译的要求:文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。文言文翻译基本方法:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处

4、是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。具体方法:(留、删、补、换、调、变)“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。如“女娲”、“发鸠山”、“五色石”等。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。如“果然鹤也”中的“也”和“拔山

5、倒树而来”中的“而”。“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如“余忆童稚时”中的“忆”变为“回忆”。(2)补出省略成分,如“常蹲其身”前要补上“我”。(3)补出省略语句,如“弃其杖,化为邓林”前补上“临死的时候”。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。具体方法:(留、删、补、换、调、变)“换”就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。如“徐喷以烟”应按“徐以烟喷”来翻译。

6、“变”就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。第一段:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。我回忆童年的时候,能睁开眼睛对着太阳,(可以)看清极其细小的东西,见到微小的东西,一定仔细观察它的纹理,因此常常获得超出事物本身的乐趣。物外之趣第二段:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。夏天蚊群飞鸣声如雷鸣,我把它们比作鹤群在空中飞舞.心中想象的是鹤,那么成千成百的蚊子便

7、果真是鹤了。仰起头来观赏这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)(我)把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它,使它冲着烟雾飞叫,把它们当作飞入青云的白鹤来看,果真就像鹤在云端高声鸣叫,(不禁令人)高兴地连声叫好。观蚊成鹤第三段:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。在凹凸不平的土墙边,(在)杂草丛生的花台旁,(我)常蹲下身子,使之与花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土石块突起的地方看作山丘,低洼的地方看成山沟,想象在里面游历的情景

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。