浅谈传统背诵法在英语学习中的作用

浅谈传统背诵法在英语学习中的作用

ID:20606977

大小:52.00 KB

页数:5页

时间:2018-10-14

浅谈传统背诵法在英语学习中的作用_第1页
浅谈传统背诵法在英语学习中的作用_第2页
浅谈传统背诵法在英语学习中的作用_第3页
浅谈传统背诵法在英语学习中的作用_第4页
浅谈传统背诵法在英语学习中的作用_第5页
资源描述:

《浅谈传统背诵法在英语学习中的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅谈传统背诵法在英语学习中的作用摘要:当前许多英语教学方法对传统背诵方法不够重视,但从语言学习的特点、诸多名家学习外语的经历及中国传统语言学习所总结的经验来看,外语学习中背诵是必不可少的,因为语言是一个输入—转化—输出的过程,只有强调有力的输入才能保证最终的输出。  关键词:传统背诵输入语言学习    在今天全民学英语的浪潮下,英语教学方法呈现“百家争鸣、百花齐放”。20世纪90年代以来交际法英语教学盛行,考试指挥棒的效应以及新的教学模式的出现,使目前英语教学中对语言输入不够重视,传统背诵式输入几乎无立足之地。因为交际法英语注重语言的交际功

2、能,强调在大量的交际活动中学习英语,听说在先、读写跟上。而实际效果如何呢?我通过一段时间的交际法教学后认为成效不是很理想,学生的听、说与以前相比并无太大提高,很多同学认为听力是词汇之后的第二大问题;至于口语,即使是那些平时认真、考试得高分的学生,也觉得当置身于真正的语言环境中时,不会表达。究其原因,我觉得有以下三点:  1.英语学习应多用英语思维,这本无可厚非,但每一个民族在长期发展过程中必然会形成一种思维定势,所以中国学生学习英语时头脑中的汉语思维定势是无法避免的,因为学生已习惯于汉语思维,用汉语理解和表达  例如学习“tree”一词时,

3、学生首先想到的是汉语里的“树”,这和“幼儿学语”已有很大不同,因为幼儿学说话时,他们会很自然地将所学的话和周围事物联系起来直接理解,故此教学过程中一味要求学生用完全英语思维学习,效果自然不甚理想。  2.英语学习主要是输入—转化—输出的过程,没有强有力的输入,输出也就成了无本之本  具体来说,听和读是输入,只有达到足够的输入量,才能保证学生有较好的读写输出能力,所以传统背诵法教学中一开始要求学生“大口吞下”,就是先强调输入,然后学生才有可能“慢慢咀嚼”,进而发展能力。现在好多观点倡导学生用大量的阅读代替传统背诵,并非大量阅读这种方法不好,而

4、是一者中国学生已习惯压迫式课堂教育,课外学习教师无法形成有效的监督,容易使学习流于形式。再者大量阅读形成的自然记忆,需要一个很好的语言环境,只有在这种环境中才能反复刺激大脑,使记忆逐步产生积累。例如一个生词,在英语国家,我们可能从报纸、电视、谈话中不停地听到、看到,自然而然就会记住了。但放到我们国家,即使大量阅读要不密集程度不够大而频繁发生学了忘,忘了又学的浪费现象,要不过分的密集又会造成作无用功。  3.根据语言的教学分类(teachingclassificationoflanguage),我国的外语教学与国外的第二语言教学并不完全相同,

5、国外第二语言教学以习得为主(即依靠天生的语言习得机制(1anguageacquisitiondevice/LAD),通过接触、像儿童学习母语那样掌握一种语言,他运用人类特有的专门能力去学习,多使用语义记忆)  而我国的外语教学是在远离目的语社会的他乡异国,学习方式主要是学得(是通过有意识的学习活动从而掌握一门非第一语言,他主要用一般认知能力去学习,多采用事件记忆)。由于没有目的语语言环境而在本族语的浸泡中学习,学习语言对思维发展和生活需要都无必然性的联系;同时学生也没有习得的时间和精力。故此学生需要通过强化背诵及大量阅读进行学习。  所以,

6、在外语学习中如何发挥传统背诵的作用值得我们探讨,现代外语学习中还要不要传统背诵?怎样进行背诵?有的人对外语学习中的背诵持否定态度,但有的外语教学专家却将“背诵和多种练习结合”确定为教学原则。张维友,先后任华中师范大学外国语学院院长、教授、教育部人文社会科学院百所重点研究基地华中师范大学语言与语言教育研究中心兼职研究员,他回顾自己学习英语的过程,感觉很大程度上得益于过去的“死记硬背”,它将所能接触到的各种英语教材囫囵吞枣全背下来:背单词、词组、句型、课文等等。虽然“死记硬背”不能说是一种好办法,但语言学习却不能离开“死记硬背”,因为语言学习有

7、一个从“死”到“活”的过程,是一个熟能生巧的过程。所谓“死”,就是原始的语言积累,是一个创建语言库的基石,语言库丰富了,一旦掌握运用技巧,就能随意提取,运用自如,“死”的语言材料便会“活”起来,这也印证了古人所说的:“书读百遍,其意自见”。  古语云“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,说起英语学习的背诵方法,我觉得可以向古人和我们的母语学习借鉴。  近代中学西渐史上的先驱人物辜鸿铭,精通九国语言文化,是一位学贯中西的学者。他的义父布朗对他的教授方法异于西方传统倒像是中国的私塾。他要求辜鸿铭随他一起背诵歌德的长诗《浮士德》,他总是要求辜鸿铭模

8、仿着他的动作背,辜鸿铭急切想知道《浮士德》书里讲的是什么,但布朗坚持不肯逐字逐句讲解。他说:“只求你读得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就乱了,反倒背不熟,等你倒背如流时我再讲给

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。