欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20502873
大小:164.50 KB
页数:31页
时间:2018-10-11
《《公共管理英语》课文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《公共管理英语》翻译第一章OpeningAdministrationtothePublic政务公开CitizensofBengbuCity,AnhuiProvince,nowhavetheopportunitytobeavisitoratmunicipalgovernmentmeetings,thankstothegovernment’srecenteffortstoopenitsadministration-adoptingtheMeasuresforInvitingCitizenstoListentotheAdministrativeM
2、eeting,whichcameintoeffectonDecember16,2001.得益于2001年11月16日生效的政府最近实施的邀请市民旁听政府会议的行政事务公开改革措施,安徽省蚌埠市的市民现在有机会参加市政府会议。Tencitizensareinvitedtobepresentateachmeetingonadministrativeaffairs.Thenumberofcitizenlistenersinvitedtoveryimportantmeetingcanvary.Thelistenerscanbedeputiestot
3、hecity’speople’scongress,membersofthelocalcommitteeoftheChinesePeople’sPoliticalConsultativeConference,personagesofdemocratic,membersoftheAssociationofIndustryandCommerceandothers.Theymustbeatleast18yearsofage,andwillinglytobeavisitoratthemeeting.每次行政事务会议邀请10名市民参加。邀请参加重要会议
4、的人数是可以变化的。这些旁听者可以是人大代表、政协委员、民主党派的要员、工商联代表及其他。他们要至少18岁,并且愿意参加会议。Listenerscanairtheiropinionsthroughthegovernmentofficeinawrittenform.旁听者可以通过政府部门以书面形式发表他们的意见。IncreasingTransparency增加透明度Onthebasisofpilotprojectcarriedoutinsomecitiesandcountries,GuangdongProvincehasaskeditsgov
5、ernmentsatorabovecountryleveltoopentheiradministrativeaffairsduringthefirsthalfofthisyear.在部分城市和农村的基础上,今年的上半年,广东省已要求村及村以上的政府行政事务都要公开。Allaffairsrelatingtolawsandregulationsandtoadministrativedecisionsthatpeoplemustfollow,aslongastheydonotinvolvesecretsofthePartyortheCentral
6、Government,shouldbeopentothepublic,Contentsareasfollows:所有有关法律、规章和公民必须遵循的政府决定,只要不涉及政党和中央政府的机密,都要向公众公开。具体内容如下:-Strategyofsocialandeconomicdevelopment,worktargetsandtheiraccomplishments;经济社会发展战略,工作目标和它们的完成情况;-Processformakingbigdecisionsandpolicies;重大决策和政策的主动过程;—31—-Financia
7、lbudgetsandimplementation;财政预算和执行情况;-Distributionanduseofspecialfundsandpurchaseofimportantmaterials;专用基金的分配和重要物资的购买;-Majorcapitalconstructionprojectsandtheirbidding;主要基本建设计划和它们的招投标;-Itemsofpublicwelfareinvestedbythegovernment;政府投资的公共福利项目;-Projectsexaminedandapprovedbytheg
8、overnmentandtheiraccomplishments;政府审批的项目及完成情况;-Theaccomplishmentsofworkthegovernmentpromi
此文档下载收益归作者所有